Η λέξη "jeta" είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "jeta" με χρήση του διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου (IPA) είναι /ˈxeta/.
Η λέξη "jeta" χρησιμοποιείται συχνά στη γλώσσα των Ισπανών και αναφέρεται κυρίως σε άτομα που έχουν θράσος ή είναι σήμερα αγαπητά στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης με έναν κωμικό ή αρνητικό τρόπο. Η χρήση της μπορεί να ποικίλλει ανάλογα με το πλαίσιο, αλλά γενικά αναφέρεται σε άτομο που τολμά να ζητήσει ή να απαιτήσει κάτι χωρίς να έχει δικαίωμα ή αιτία. Είναι πιο συχνά χρησιμοποιούμενη στον προφορικό λόγο.
"Esa chica es una jeta, siempre pide cosas sin haber contribuido en nada."
(Αυτή η κοπέλα είναι μια "jeta", πάντα ζητάει πράγματα χωρίς να έχει συνεισφέρει σε τίποτα.)
"No puedo creer que tenga la jeta de volver a presentarse después de todo lo que hizo."
(Δεν μπορώ να πιστέψω ότι έχει το θράσος να παρουσιαστεί ξανά μετά από όλα όσα έκανε.)
Η λέξη "jeta" χρησιμοποιείται συχνά σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις:
"Tener jeta"
(Να έχεις θράσος)
Ejemplo: "Ella tiene jeta al pedirle ayuda a alguien que no le cae bien."
(Εκείνη έχει θράσος να ζητά βοήθεια από κάποιον που δεν την συμπαθεί.)
"Hacer jeta"
(Να δείξεις απογοήτευση ή δυσαρέσκεια)
Ejemplo: "Cuando le dijeron la noticia, hizo jeta y se fue."
(Όταν του είπαν τα νέα, έδειξε απογοήτευση και έφυγε.)
"Estar hecho una jeta"
(Να φαίνεσαι ή να είσαι άσχημος)
Ejemplo: "Después de la fiesta, llegué a casa y estaba hecho una jeta."
(Μετά από το πάρτι, γύρισα σπίτι και ήμουν σε άθλια κατάσταση.)
Η λέξη "jeta" προέρχεται από την ισπανική γλώσσα και έχει πιθανές ρίζες στα Καταλανικά και στα Εβραϊκά, όπου αναφέρεται σε πρόσωπα και χαρακτηριστικά που έχουν να κάνουν με κάποιο είδους παράβαση των κοινωνικών κανόνων.
Συνώνυμα: - "Sinvergüenza" (αναίσχυντος) - "Atrevido" (τολμηρός)
Αντώνυμα: - "Modesto" (ταπεινός) - "Humilde" (ειλικρινής)
Αυτή είναι μια συνοπτική ανάλυση της λέξης "jeta" στην ισπανική γλώσσα και οι κοινωνικές της χρήσεις.