Η λέξη "judas" είναι ουσιαστικό.
Φωνητική μεταγραφή της λέξης "judas" στα Ισπανικά: [ˈxuðas].
Η λέξη "judas" μεταφράζεται στα Ελληνικά ως "Ιούδας". Μπορεί να αναφέρεται στον Ιούδα Ισκαριώτη, τον μαθητή του Χριστού που τον πρόδωσε.
Η λέξη "judas" αναφέρεται κυρίως στον Ιούδα Ισκαριώτη, ο οποίος στην χριστιανική παράδοση είναι γνωστός για την προδοσία του. Δεδομένου του ιστορικού και θρησκευτικού φορτίου που φέρει, χρησιμοποιείται συχνά και ως χαρακτηρισμός για μια προδοτική ή αχάριστη πράξη. Στην Ισπανία αν και η χρήση της μπορεί να είναι ελαφρώς πιο κοινή στον προφορικό λόγο, έχει ένα σταθερό επίπεδο χρήσης και στο γραπτό λόγο.
"Δεν θέλω να είμαι ένας Ιούδας στη ζωή των φίλων μου."
"El judas de la historia es recordado por su traición."
"Ο Ιούδας της ιστορίας θυμάται για την προδοσία του."
"Siempre hay alguien que actúa como judas en un grupo."
Η λέξη "judas" χρησιμοποιείται και σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις που σχετίζονται με την προδοσία ή την αχρωμία των ανθρώπων:
"Έκανε τον Ιούδα." (δηλαδή πρόδωσε κάποιον.)
"No seas judas."
"Μην είσαι Ιούδας." (δηλαδή να μην προδώσεις.)
"Ese tipo es un verdadero judas."
"Αυτός ο τύπος είναι ένας πραγματικός Ιούδας." (δηλαδή είναι πολύ προδότες.)
"Siempre hay un judas en la manada."
"Πάντα υπάρχει ένας Ιούδας στην αγέλη." (δηλαδή κάποιος που προδίδει την ομάδα.)
"No puedo creer que me haya traicionado; ¡Es un judas!"
Η λέξη "judas" προέρχεται από το εβραϊκό "יְהוּדָה" (Yehudah), που σημαίνει "δόξα" ή "ευχαριστία". Έχει συνδεθεί με τον Ιούδα Ισκαριώτη λόγω της προδοσίας του.