juzgar - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

juzgar (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Ρήμα

Φωνητική μεταγραφή

[xuˈθɣaɾ]

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Η λέξη "juzgar" χρησιμοποιείται στην ισπανική γλώσσα για να περιγράψει τη διαδικασία της κρίσης ή της εκτίμησης ενός γεγονότος, μιας κατάστασης ή ενός ατόμου. Συχνά συνδέεται με νομικές διαδικασίες, αλλά μπορεί να εφαρμοστεί και σε καθημερινές καταστάσεις. Η συχνότητα χρήσης της είναι αρκετά υψηλή, ιδίως σε γραπτά κείμενα και επίσημες συνομιλίες, αλλά χρησιμοποιείται επίσης στον προφορικό λόγο.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. Voy a juzgar su comportamiento en la reunión.

Θα κρίνω τη συμπεριφορά του στη συνάντηση.

  1. Es importante juzgar a las personas por sus acciones.

Είναι σημαντικό να κρίνουμε τους ανθρώπους από τις πράξεις τους.

  1. El juez está encargado de juzgar el caso.

Ο δικαστής είναι υπεύθυνος για να κρίνει την υπόθεση.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "juzgar" χρησιμοποιείται σε αρκετές ιδιωματικές εκφράσεις στην ισπανική γλώσσα, που αναφέρονται στη διαδικασία της αξιολόγησης ή της κρίσης.

  1. No juzgues un libro por su portada.

Μην κρίνεις ένα βιβλίο από το εξώφυλλό του.

  1. Juzgar sin conocer todos los hechos es imprudente.

Η κρίση χωρίς να γνωρίζεις όλα τα γεγονότα είναι απερίσκεπτη.

  1. A veces, es fácil juzgar a los demás sin mirar en nuestro interior.

Κάποιες φορές είναι εύκολο να κρίνουμε τους άλλους χωρίς να κοιτάξουμε μέσα μας.

  1. Juzgar a alguien sin escuchar su historia nunca es justo.

Η κρίση ενός ατόμου χωρίς να ακούσεις την ιστορία του δεν είναι ποτέ δίκαιη.

  1. No deberías juzgar a la gente por sus elecciones.

Δε θα έπρεπε να κρίνεις τους ανθρώπους για τις επιλογές τους.

  1. Es fácil juzgar, pero difícil entender.

Είναι εύκολο να κρίνεις, αλλά δύσκολο να κατανοήσεις.

Ετυμολογία

Η λέξη "juzgar" προέρχεται από το λατινικό "iudicare", που σημαίνει "να κρίνεις" ή "να αποφασίζεις". Αυτή η ρίζα είναι επίσης η βάση για πολλές άλλες λέξεις σχετικές με το νόμο και την κρίση σε πολλές γλώσσες που προήλθαν από τα λατινικά.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - Valorar (να εκτιμήσεις) - Evaluar (να αξιολογήσεις)

Αντώνυμα: - Ignorar (να αγνοήσεις) - Desestimar (να απορρίψεις)



22-07-2024