Η λέξη "lamer" στα Ισπανικά σημαίνει "να γλείφεις" ή "να γλείφεις κάτι". Χρησιμοποιείται συνήθως για να περιγράψει την πράξη του γλείψιμου, είτε εμπρός από κάτι φυσικό είτε μεταφορικά, όπως σε σχέση με την εξέταση ή την επαφή με οτιδήποτε μπορεί να “γλείφετε”. Στο σύγχρονο slang, μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για να περιγράψει κάποιον που είναι ενοχλητικός ή που κάνει κάτι αδέξια. Η συχνότητα χρήσης της λέξης μπορεί να είναι μεγαλύτερη στον προφορικό λόγο, κυρίως μεταξύ των νέων.
Los gatos lamen su piel para limpiarse.
(Οι γάτες γλείφουν το τρίχωμά τους για να καθαριστούν.)
El niño lame el helado con tanto gusto.
(Το παιδί γλείφει το παγωτό με τόση απόλαυση.)
Η λέξη "lamer" μπορεί να χρησιμοποιηθεί και σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις για να δώσει περισσότερη δραματική ή χιουμοριστική χροιά.
Χρησιμοποιείται για να υποδείξει ότι δεν πρέπει να ξαναδείτε το παρελθόν, ειδικά αν είναι επώδυνο.
Lamer las botas.
(Να γλείφεις τις μπότες.)
Χρησιμοποιείται για αναφορά σε κάποιον που είναι υπερβολικά υποτακτικός ή κολακευτικός.
Lamer a alguien.
(Να γλείφεις κάποιον.)
Η λέξη "lamer" προέρχεται από το λατινικό ρήμα "lambere", το οποίο έχει την ίδια σημασία. Η ρίζα της είναι πιθανό να σχετίζεται με βιολογικές διαδικασίες των ζώων.
Ελπίζω οι παραπάνω πληροφορίες να είναι χρήσιμες!