lanzar - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

lanzar (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Ρήμα

Φωνητική μεταγραφή

/lánθar/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Η λέξη "lanzar" στα Ισπανικά σημαίνει "ρίχνω", "εκτοξεύω" ή "πετώ". Χρησιμοποιείται σε διάφορα πλαίσια, από τον καθημερινό λόγο μέχρι πιο τεχνικούς ή στρατιωτικούς τομείς. Είναι ένας όρος που χρησιμοποιείται συχνά στον προφορικό λόγο, ειδικά σε συνδυασμούς με αθλητικές δραστηριότητες ή περιγραφές δράσεων, αλλά επίσης εμφανίζεται και σε γραπτές μορφές.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. Voy a lanzar la pelota.
  2. Θα ρίξω την μπάλα.

  3. El cohete va a lanzar un satélite al espacio.

  4. Ο πύραυλος θα εκτοξεύσει έναν δορυφόρο στο διάστημα.

  5. Ella decidió lanzar su carrera artística.

  6. Αυτή αποφάσισε να προχωρήσει την καλλιτεχνική της καριέρα.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "lanzar" χρησιμοποιείται σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις στα Ισπανικά. Εδώ είναι μερικές χαρακτηριστικές:

  1. Lanzar la toalla.
  2. Να ρίψεις την πετσέτα. (Σημαίνει να παραιτηθείς ή να τα παρατήσεις.)

  3. Lanzar un grito al cielo.

  4. Να ρίξεις μια κραυγή στον ουρανό. (Σημαίνει να εκφράσεις τη βαθιά σου δυσαρέσκεια ή αγανάκτηση.)

  5. Lanzarse a la aventura.

  6. Να ριχτείς σε μια περιπέτεια. (Σημαίνει να κάνεις κάτι τολμηρό ή να αναζητήσεις νέα εμπειρία.)

  7. Lanzar un proyecto.

  8. Να εκκινήσεις ένα σχέδιο. (Σημαίνει να αρχίσεις να εργάζεσαι ή να κάνεις μια ενέργεια σχετικά με κάποιο έργο.)

Ετυμολογία

Η λέξη "lanzar" προέρχεται από το λατινικό "lanceare", που σημαίνει "να ρίχνω" ή "να εκτοξεύω".

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - arrojar (ρίχνω) - echar (βάζω / πετώ) - proyectar (προβάλλω)

Αντώνυμα: - recoger (μαζεύω) - retener (κρατώ) - detener (σταματώ)



22-07-2024