Οι λέξεις "lejos de" είναι μια προθετική φράση στην ισπανική γλώσσα.
[ˈlexos ðe]
Η φράση "lejos de" χρησιμοποιείται για να δηλώσει το γεγονός ότι κάτι βρίσκεται σε μεγάλη απόσταση από ένα άλλο σημείο ή αντικείμενο. Είναι χρήσιμη και στις δύο γλώσσες, χρησιμοποιείται τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο, αν και η χρήση της μπορεί να είναι πιο συχνή στην καθημερινή ομιλία.
Estoy lejos de casa.
(Είμαι μακριά από το σπίτι.)
La tienda está lejos de aquí.
(Το κατάστημα είναι μακριά από εδώ.)
Prefiero vivir lejos de la ciudad.
(Προτιμώ να ζω μακριά από την πόλη.)
Η φράση "lejos de" χρησιμοποιείται σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις, που εκφράζουν αποστάσεις τόσο κυριολεκτικές όσο και μεταφορικές.
Lejos de ser fácil, fue un gran desafío.
(Μακριά από το να είναι εύκολο, ήταν μια μεγάλη πρόκληση.)
Lejos de mis expectativas, el resultado fue positivo.
(Μακριά από τις προσδοκίες μου, το αποτέλεσμα ήταν θετικό.)
Lejos de su hogar, se sintió un poco perdido.
(Μακριά από το σπίτι του, ένιωσε λίγο χαμένος.)
Lejos de todo problema, se fue de vacaciones.
(Μακριά από όλα τα προβλήματα, πήγε διακοπές.)
Lejos de lo que pensaba, la verdad era diferente.
(Μακριά από αυτό που νόμιζα, η αλήθεια ήταν διαφορετική.)
Η φράση "lejos de" προέρχεται από την λατινική λέξη "locus" που σημαίνει "τόπος" και το "ferre", που σημαίνει "φέρει". Συνολικά υποδηλώνει τη θέση ή την κατάσταση της απόστασης.