Η λέξη "loncha" είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "loncha" στο διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA) είναι: [ˈloŋ.tʃa].
Η λέξη "loncha" μεταφράζεται στα Ελληνικά ως: - Λεπίδα - Φέτα (ιδιαίτερα σε συνδυασμό με τρόφιμα, όπως το τυρί ή το κρέας)
Η λέξη "loncha" αναφέρεται κυρίως σε μια κοπή ή φέτα τροφίμου, όπως κρέας ή τυρί. Είναι ορολογία που χρησιμοποιείται συχνά στο μαγείρεμα και την παρασκευή φαγητού. Η συχνότητα χρήσης της είναι υψηλή, κυρίως στον προφορικό λόγο αλλά και στο γραπτό.
"Corta una loncha de jamón para el sándwich."
"Κόψε μια φέτα ζαμπόν για το σάντουιτς."
"Me gustaría una loncha de queso en mi hamburguesa."
"Θα ήθελα μια φέτα τυρί στην hamburger μου."
"Puedes servir la loncha de pan tostado con mantequilla."
"Μπορείς να σερβίρεις τη φέτα του ψημένου ψωμιού με βούτυρο."
Η λέξη "loncha" μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις που περιλαμβάνουν τρόφιμα ή φαγητό. Ορισμένες από αυτές τις εκφράσεις περιλαμβάνουν:
"Estar hecho una loncha"
"Είμαι σαν μια φέτα." (για να δείξει ότι κάποιος είναι πολύ κουρασμένος ή αδύναμος)
"Dar una loncha"
"Δίνω μια φέτα." (να προσφέρω κάτι σε κάποιον, όπως μια γεύση ή ένα κομμάτι τροφίμου)
"Loncha de vida"
"Φέτα της ζωής." (μια φράση που χρησιμοποιείται για να περιγράψει ένα κομμάτι ή μια στιγμή της ζωής κάποιου)
Η λέξη "loncha" προέρχεται από το κλασικό ιταλικό "loncia", που σημαίνει μια κοπή ή φέτα. Η αναδομή και η χρήση της στην ισπανική γλώσσα έχει διατηρήσει την προτίμηση στη γαστρονομία.
Συνώνυμα: - Rebanada (φέτα) - Trozo (κομμάτι)
Αντώνυμα: - Totalidad (ολότητα) - Entero (ολόκληρος)
Αυτές οι πληροφορίες σας δίνουν μια πλήρη εικόνα της λέξης "loncha" και της χρήσης της στη γλώσσα Ισπανικά.