Η λέξη "macabro" είναι επίθετο.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "macabro" με χρήση του διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου είναι: /maˈkaβɾo/.
Η λέξη "macabro" χρησιμοποιείται στα Ισπανικά για να περιγράψει κάτι που προκαλεί φόβο, θλίψη ή που σχετίζεται με το θάνατο και την απώλεια. Συχνά συνδέεται με σκηνές ή θέματα που είναι αποτρόπαια ή ανατριχιαστικά. Η χρήση του είναι συχνή στον γραπτό λόγο, ειδικά σε λογοτεχνικά ή δημοσιογραφικά κείμενα, αλλά μπορεί επίσης να εμφανιστεί στον προφορικό λόγο.
Η ταινία είχε μια μακάβρια διάθεση που δεν μπορούσα να αγνοήσω.
El relato describía un paisaje macabro después de la tormenta.
Η αφήγηση περιέγραφε ένα μακάβριο τοπίο μετά από την καταιγίδα.
Los cuadros en esa galería tienen un estilo macabro.
Η λέξη "macabro" χρησιμοποιείται σε ορισμένες ιδιωματικές εκφράσεις στα Ισπανικά. Ακολουθούν παραδείγματα:
Αναφέρεται σε έναν τύπο χιούμορ που ασχολείται με σκοτεινά ή δυσοίωνα θέματα.
Hacer algo macabro.
Χρησιμοποιείται για να περιγράψει πράξεις που είναι ανησυχητικές ή ανατριχιαστικές.
Una historia macabra.
Αναφέρεται σε αφηγήσεις που περιέχουν τρομακτικά ή ζοφερά στοιχεία.
El arte macabro.
Η λέξη "macabro" προέρχεται από τα γαλλικά "macabre", που σχετίζεται με τον θάνατο ή το ανατριχιαστικό. Ενδέχεται να έχει επίσης συνδέσεις με την λατινική λέξη "mors", που σημαίνει "θάνατος".
Συνώνυμα: - tenebroso (σκοτεινός) - siniestro (κακός)
Αντώνυμα: - alegre (χαρούμενος) - luminoso (φωτεινός)