Το "madrugar" είναι ένα ρήμα.
Η φωνητική μεταγραφή του "madrugar" είναι: /madɾuˈɣaɾ/
Η μετάφραση του "madrugar" στα Ελληνικά είναι "ξυπνάω νωρίς" ή "ξυπνώ νωρίτερα".
Το "madrugar" σημαίνει να ξυπνάς νωρίς το πρωί. Χρησιμοποιείται συχνά όταν αναφερόμαστε σε άνθρωποι που σηκώνονται πολύ νωρίς για να κάνουν διάφορες δραστηριότητες. Η χρήση του είναι αρκετά συχνή και στα δύο πλαίσια, προφορικού και γραπτού λόγου, αν και συχνά απαντάται σε συζητήσεις σχετικά με την καθημερινότητα και τις συνήθειες.
Αύριο πρέπει να ξυπνήσω νωρίς για να πάω στη δουλειά.
No me gusta madrugar, prefiero dormir un poco más.
Το "madrugar" χρησιμοποιείται σε ορισμένες ιδιωματικές εκφράσεις που σχετίζονται με την έννοια του να ξυπνάς νωρίς ή να είσαι παραγωγικός.
Σε αυτόν που ξυπνά νωρίς, ο Θεός βοηθά. (Φράση που υποδηλώνει ότι η εργατικότητα και η πρωτοβουλία ανταμείβονται.)
Madrugar es la clave para aprovechar el día.
Το να ξυπνάς νωρίς είναι το κλειδί για να εκμεταλλευτείς την ημέρα.
Si madrugas, puedes hacer más cosas.
Αν ξυπνάς νωρίς, μπορείς να κάνεις περισσότερα πράγματα.
Prefiero madrugar que quedarme despierto hasta tarde.
Η λέξη "madrugar" προέρχεται από το ισπανικό "madruga", που σημαίνει "το ξημέρωμα" ή "την αυγή". Η ρίζα της μπορεί να σχετίζεται με το λατινικό "matuṛīnā", που σημαίνει "νωρίς".