Το "malbaratar" είναι ρήμα.
Η φωνητική μεταγραφή με χρήση διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου είναι: [malβaɾaˈtaɾ]
Η λέξη "malbaratar" μπορεί να μεταφραστεί στα ελληνικά ως: - να απαλλοτριώσει - να εκποιήσει
"Malbaratar" σημαίνει την πράξη της πώλησης κάτι σε πολύ χαμηλή τιμή ή την αδυναμία εκμετάλλευσης κάποιου αγαθού, με συνέπεια να έχει αρνητικό αντίκτυπο. Συνήθως χρησιμοποιείται σε οικονομικά και εμπορικά συμφραζόμενα. Η χρήση της λέξης είναι συχνή σε γραπτό και προφορικό λόγο, κυρίως σε οικονομικές συζητήσεις ή αναλύσεις.
Παραδείγματα προτάσεων:
- Los comerciantes decidieron malbaratar sus productos para atraer clientes.
(Οι έμποροι αποφάσισαν να εκποιήσουν τα προϊόντα τους για να προσελκύσουν πελάτες.)
Η λέξη "malbaratar" χρησιμοποιείται σπάνια σε ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε περιγραφές εσφαλμένων πρακτικών στη διαχείριση πόρων ή αγαθών.
Ιδιωματικές εκφράσεις:
- Malbaratar la oportunidad.
(Απαλλοτριώνω την ευκαιρία.)
No malbarates tu esfuerzo.
(Μην απαλλοτριώνεις την προσπάθειά σου.)
Es un error malbaratar recursos.
(Είναι λάθος να απαλλοτριώνεις πόρους.)
Η λέξη "malbaratar" προέρχεται από το πρόθεμα "mal-" που σημαίνει "κακώς" ή "λάθος" και την ρίζα "baratar", που σημαίνει "να ανταλλάσσω" ή "να πωλείω σε χαμηλή τιμή". Έτσι, η έννοια συνδυάζει την ιδέα της λανθασμένης ή κακής πώλησης.
Συνώνυμα: - Devaluar - Liquidar (σε κάποια συμφραζόμενα)
Αντώνυμα: - Valorar - Aprovechar (να εκμεταλλευτώ)