Το "maltratar" είναι ρήμα.
Η φωνητική μεταγραφή του "maltratar" είναι /mal.tɾaˈtaɾ/.
Η λέξη "maltratar" μεταφράζεται στα Ελληνικά ως: - κακομεταχειρίζομαι - κακοποιώ
Η λέξη "maltratar" σημαίνει να προκαλείς σωματική ή ψυχολογική βλάβη σε κάποιον ή να τον κακομεταχειρίζεσαι. Χρησιμοποιείται κυρίως σε περιπτώσεις βίας, κακοποίησης, ή άλλων μορφών κακής μεταχείρισης. Η λέξη χρησιμοποιείται τόσο σε προφορικό όσο και σε γραπτό λόγο, με ανεπτυγμένη συχνότητα σε νομικά και κοινωνικό-πολιτικά πλαίσια.
Es inaceptable maltratar a los animales.
Είναι απαράδεκτο να κακομεταχειρίζεσαι τα ζώα.
El informe muestra que muchas personas son maltratadas en sus hogares.
Η έκθεση δείχνει ότι πολλά άτομα κακοποιούνται στα σπίτια τους.
Maltratar a los niños es un delito grave.
Η κακοποίηση των παιδιών είναι σοβαρό έγκλημα.
Στο ισπανικά, η λέξη "maltratar" χρησιμοποιείται και σε ιδιωματικές εκφράσεις. Ορισμένα παραδείγματα περιλαμβάνουν:
Es fácil maltratar el corazón de alguien sin darse cuenta.
Είναι εύκολο να κακομεταχειριστείς την καρδιά κάποιου χωρίς να το καταλάβεις.
Maltratar la confianza de un amigo es difícil de recuperar.
Η κακομεταχείριση της εμπιστοσύνης ενός φίλου είναι δύσκολο να ανακτηθεί.
Es importante aprender a no maltratar a uno mismo.
Είναι σημαντικό να μάθουμε να μην κακομεταχειριζόμαστε τον εαυτό μας.
Η λέξη "maltratar" προέρχεται από τον συνδυασμό του προθέτου "mal-" που σημαίνει "κακός" και του ρήματος "tratar" που σημαίνει "να μεταχειρίζομαι" ή "να αντιμετωπίζω". Έτσι, η λέξη υποδηλώνει κακή μεταχείριση.
Συνώνυμα: - malhacer - abusar
Αντώνυμα: - tratar bien - cuidar
Αυτή η λεπτομερής ανάλυση του "maltratar" αναδεικνύει την πλήρη σημασία και χρήση της λέξης στην ισπανική γλώσσα, με παραδείγματα και ιδιωματικές φράσεις που σχετίζονται με αυτήν.