Το "marchoso" είναι επίθετο.
/maɾˈtʃoso/
Η λέξη "marchoso" χρησιμοποιείται στη γλώσσα των Ισπανών για να περιγράψει κάτι ή κάποιον που είναι ζωηρός, γεμάτος ενέργεια και ενθουσιασμό. Συχνά, το επίθετο αυτό χρησιμοποιείται στον προφορικό λόγο για να περιγράψει γεγονότα, καταστάσεις ή ανθρώπους που προσφέρουν μια αίσθηση χαράς και ευθυμίας. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε κοινωνικές περιστάσεις όπου η διάθεση είναι ανεβασμένη.
El fiesta fue muy marchosa, todos se divirtieron bailando.
Η γιορτή ήταν πολύ ζωντανή, όλοι διασκέδασαν χορεύοντας.
Me encanta su personalidad marchosa, siempre contagia alegría.
Μου αρέσει η ζωηρή του προσωπικότητα, πάντα μεταδίδει χαρά.
Tener un carácter marchoso.
(Να έχεις μια ζωντανή προσωπικότητα.)
Αυτό αναφέρεται σε κάποιον που είναι πάντα γεμάτος ενέργεια και ευχαρίστηση.
Un ambiente marchoso.
(Μια ζωντανή ατμόσφαιρα.)
Χρησιμοποιείται για να περιγράψει μέρη ή καταστάσεις που είναι γεμάτες ενέργεια και χαρά.
Disfrutar de la música marchosa.
(Να απολαμβάνεις τη ζωηρή μουσική.)
Σημαίνει να απολαμβάνεις ρυθμικές και ενεργητικές μελωδίες που ανεβάζουν τη διάθεση.
Η προέλευση της λέξης "marchoso" πιθανόν προέρχεται από τη ρίζα "marchar", που σημαίνει "να προχωρά" ή "να προχωράς", υποδηλώνοντας έτσι κίνηση και ζωή.
Συνώνυμα:
- Animado (ζωντανός)
- Alegre (χαρούμενος)
- Vital (ζωτικός)
Αντώνυμα:
- Apático (αδιάφορος)
- Triste (λυπημένος)
- Monótono (μονότονος)