marico - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

marico (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Marico είναι ουσιαστικό και χρησιμοποιείται κυρίως στην ομιλία.

Φωνητική μεταγραφή

/maˈɾiko/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Η μετάφραση του "marico" στα Ελληνικά μπορεί να είναι "τύπος" ή "παλικάρι", αλλά σε πολλές περιπτώσεις χρησιμοποιείται ως παραφθορά της λέξης "μαρίκος", η οποία μπορεί να έχει αρνητική ή γελοιοποιητική χροιά, με τονισμένη την ομοφυλοφιλική έννοια, ανάλογα με τα συμφραζόμενα.

Σημασία της λέξης

Η λέξη "marico" χρησιμοποιείται συχνά σε κάποιες ισπανόφωνες χώρες, κυρίως στην περιοχή της Καραϊβικής, και μπορεί να χρησιμοποιείται σε φιλική ή ειρωνική διάθεση, αν και μπορεί να θεωρηθεί προσβλητική σε συγκεκριμένα συμφραζόμενα. Η χρήση της συνήθως παρατηρείται σε προφορικό λόγο και είναι πολύ πιο συχνή σε καθημερινές συνομιλίες παρά σε επίσημα γραπτά κείμενα.

Παραδείγματικές προτάσεις

  1. Marico, ¿quieres ir al cine hoy?
  2. (Παλικάρι, θέλεις να πάμε σινεμά σήμερα;)

  3. Ese marico siempre tiene buenas ideas.

  4. (Αυτός ο τύπος πάντα έχει καλές ιδέες.)

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "marico" εμφανίζεται σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις. Ακολουθούν μερικές παραδείγματα:

  1. ¡Qué marico eres!
  2. (Τι τύπος που είσαι!)

  3. No seas marico.

  4. (Μην είσαι μαλάκας/τύπος.)

  5. Está bien, marico, yo te ayudo.

  6. (Είναι εντάξει, παλικάρι, θα σε βοηθήσω.)

  7. Maricos como tú hacen falta.

  8. (Τέτοιοι τύποι όπως εσύ είναι απαραίτητοι.)

  9. Eres un marico si no pruebas esto.

  10. (Είσαι μαλάκας αν δεν δοκιμάσεις αυτό.)

Ετυμολογία

Η ετυμολογία της λέξης "marico" προέρχεται από την ισπανική λέξη "maricón", η οποία έχει την ίδια ρίζα, και, ιστορικά, έχει χρησιμοποιηθεί για να υποδηλώσει ομοφυλόφιλους άνδρες με απαξιωτική διάθεση.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - Tío (τύπος) - Tipo (άνθρωπος, τύπος)

Αντώνυμα: - Hombre (άνδρας) - Varón (αρσενικός)



23-07-2024