Maroma είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή του maroma είναι /maˈɾoma/ στο διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA).
Η λέξη maroma αναφέρεται γενικά σε ένα συρματόσχοινο ή λουρί που χρησιμοποιείται στην κωπηλασία, την αναρρίχηση ή άλλες μορφές στήριξης και μεταφοράς αντικειμένων. Στα Ισπανικά, η λέξη χρησιμοποιείται σε πλαίσια που σχετίζονται με τεχνικές, σπορ ή εργασία σχετική με αντοχή. Η χρήση της είναι συχνή τόσο στον προφορικό λόγο όσο και στο γραπτό, αν και ενδέχεται να παρατηρηθεί περισσότερη χρήση σε τεχνικά και επαγγελματικά κείμενα.
El marinero utilizó la maroma para asegurar la carga en el barco.
(Ο ναυτικός χρησιμοποίησε το συρματόσχοινο για να εξασφαλίσει το φορτίο στο πλοίο.)
Durante la escalada, es esencial llevar una buena maroma para evitar accidentes.
(Κατά την αναρρίχηση, είναι απαραίτητο να έχεις ένα καλό λουρί για να αποφύγεις ατυχήματα.)
La maroma sobre la que caminaban los acróbatas era muy resistente.
(Το συρματόσχοινο πάνω στο οποίο περπατούσαν οι ακροβάτες ήταν πολύ ανθεκτικό.)
Η λέξη maroma χρησιμοποιείται σε μερικές ιδιωματικές εκφράσεις στα Ισπανικά:
Hacer maromas
(Να κάνεις σάλτο)
Significado: Αναφέρεται σε κάποιον που κάνει πολλά κόλπα ή κινήσεις που φαίνονται δύσκολες ή εντυπωσιακές.
Ejemplo: El gato siempre hace maromas para cazar ratones.
(Η γάτα πάντα κάνει σάλτο για να πιάσει ποντίκια.)
Maroma de circo
(Ακροβατική του τσίρκου)
Significado: Αναφέρεται σε δύσκολες και εντυπωσιακές κινήσεις που εκτελούνται από καλλιτέχνες στο τσίρκο.
Ejemplo: Los acróbatas del circo realizan maromas de circo increíbles.
(Οι ακροβάτες του τσίρκου εκτελούν απίστευτες ακροβατικές κινήσεις.)
Ser una maroma
(Να είσαι σαν συρματόσχοινο)
Significado: Χρησιμοποιείται για να περιγράψει κάποιον που είναι πολύ εύπλαστος ή μπερδεμένος στην προσωπικότητά του.
Ejemplo: Esa persona es una maroma, nunca sabe lo que quiere.
(Αυτό το άτομο είναι σαν συρματόσχοινο, ποτέ δεν ξέρει τι θέλει.)
Η λέξη maroma προέρχεται από την ισπανική γλώσσα, απορροφώντας επιρροές από τη λατινική λέξη maruma, η οποία σημαίνει "σχοινί". Υπάρχουν συνδέσεις με άλλες γλώσσες που περιλαμβάνουν τη λέξη για "σχοινί" ή "λυγιές".
Συνώνυμα: - Cuerda (σχοινί) - Soga (σχοινί)
Αντώνυμα: - Desprender (αφήνω, απελευθερώνω) - Soltar (ξεσφίγγω)
Αυτή είναι η εκτενής ανάλυση της λέξης maroma στα Ισπανικά, συμπεριλαμβανομένων των διάφορων τομέων χρήσης της, των παραδειγμάτων και των σχετικών εκφράσεων.