Η λέξη "matiz" είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "matiz" είναι: [maˈtiz].
"matiz" μπορεί να μεταφραστεί στα ελληνικά ως: - απόχρωση - λεπτομέρεια - nuance
Στα ισπανικά, η λέξη "matiz" αναφέρεται σε μια ελαφριά διαφοροποίηση ή απόχρωση, είτε αυτή είναι χρώματος, σημασίας ή κάτι άλλο. Συχνά χρησιμοποιείται για να υπογραμμίσει μια λεπτομέρεια ή μια διάθεση που μπορεί να διαφοροποιήσει ή να έχει σημασία σε μια συγκεκριμένη κατάσταση.
Η χρήση της στα ισπανικά είναι συχνή και μπορεί να παρατηρηθεί τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο.
Η ζωγραφιά έχει μια απόχρωση μπλε που την καθιστά πιο ενδιαφέρουσα.
Es importante considerar el matiz de sus palabras antes de responder.
Η λέξη "matiz" χρησιμοποιείται σε κάποιες ιδιωματικές εκφράσεις στα ισπανικά, όπως:
Πρέπει να tomes una decisión sin matices. (Πρέπει να πάρεις μια απόφαση χωρίς αμφιβολία.)
"Dar un matiz"
El autor quiere dar un matiz a su historia. (Ο συγγραφέας θέλει να δώσει μια λεπτομέρεια στην ιστορία του.)
"Matiz de ironía"
Su comentario tenía un matiz de ironía. (Το σχόλιό του είχε μια απόχρωση ειρωνείας.)
"Matiz emocional"
Η λέξη "matiz" προέρχεται από το λατινικό "matitia", που σχετίζεται με την έννοια της διαφοροποίησης ή απόχρωσης.
Η λέξη "matiz" επισημαίνει την έννοια της πολυπλοκότητας και των αποχρώσεων, που είναι ζωτικής σημασίας τόσο στην επικοινωνία όσο και στην τέχνη.