Η λέξη "mellizo" είναι ουσιαστικό.
Φωνητική μεταγραφή στο Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο: [meˈliθo] (σε ισπανική προφορά) ή [meˈlɪzoʊ] (σε αγγλική προφορά).
Στη γλώσσα των Ισπανικών, η λέξη "mellizo" αναφέρεται σε ένα από τα δύο δίδυμα, ειδικά όταν μιλάμε για αδέλφια που γεννιούνται σε κοντινές ημερομηνίες. Χρησιμοποιείται συχνά στα ιατρικά πλαίσια, αλλά και στην καθημερινή ζωή. Η συχνότητα χρήσης είναι υψηλή, καθώς οι δίδυμοι είναι ένα συχνό θέμα σε οικογενειακές συζητήσεις. Χρησιμοποιείται περισσότερο στον προφορικό λόγο.
"Ο αδελφός μου είναι δίδυμος και είχαμε μια πολύ διασκεδαστική παιδική ηλικία."
"Los mellizos nacieron en el mismo día, pero en diferentes horas."
"Τα δίδυμα γεννήθηκαν την ίδια μέρα, αλλά σε διαφορετικές ώρες."
"Tengo amigos que son mellizos y son bastante diferentes entre sí."
Η λέξη "mellizo" δεν χρησιμοποιείται συχνά σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά μπορεί να εμφανιστεί σε φράσεις που περιγράφουν ομοιότητες ή τη σχέση μεταξύ δίδυμων.
"Είναι σαν δύο σταγόνες νερού, οι δίδυμοι είναι ταυτόσημοι."
"Los mellizos suelen tener un vínculo especial que a veces se siente como telepatía."
"Οι δίδυμοι συνήθως έχουν έναν ειδικό δεσμό που μερικές φορές μοιάζει με τηλεπαθητική ικανότητα."
"Siempre han sido considerados dos mitades de un mismo todo, los mellizos."
Η λέξη προέρχεται από το λατινικό "gemellus," που σημαίνει "μικρός δίδυμος" ή "δίδυμος" (από τη ρίζα "geminus" που σημαίνει "δίδυμος").
Συνώνυμα: - gemelo (για δίδυμα αδέλφια)
Αντώνυμα: - único (μοναδικός)
Αυτή είναι η πλήρης ανάλυση της λέξης "mellizo" στα Ισπανικά, καλύπτοντας σημαντικούς τομείς, όπως η σημασία, οι χρήσεις, οι παραδείγματα και οι ιδιωματικές εκφράσεις.