Η φράση "mientras que" είναι μια σύνδεση που χρησιμοποιείται για να συγκρίνει ή να αντιπαραβάλει δύο καταστάσεις ή δράσεις.
[mien.t̪ɾas ke]
Η φράση "mientras que" χρησιμοποιείται συνήθως για να εκφράσει την επικάλυψη ή τη σύγκριση μεταξύ δύο καταστάσεων. Χρησιμοποιείται συχνά στον προφορικό και γραπτό λόγο, με παρόμοια συχνότητα, αν και είναι πιο κοινή στη γραπτή επικοινωνία, όπως ειδήσεις και ακαδημαϊκά κείμενα.
"Ενώ εγώ διάβαζα, αυτός κοίταξε τηλεόραση."
"Ella trabaja en la oficina mientras que su hermano también estudia."
Η φράση "mientras que" μπορεί να εμφιλοχωρεί σε αρκετές ιδιωματικές εκφράσεις στα Ισπανικά.
"Εφόσον υπάρχει ζωή, υπάρχει ελπίδα."
"Mientras que uno no se rinde, tiene posibilidades."
"Ενώ κανείς δεν τα παρατάει, έχει πιθανότητες."
"Puedes jugar mientras que no molestes a nadie."
Η φράση "mientras que" προέρχεται από τη λέξη "mientras" (κατά τη διάρκεια) που έχει τις ρίζες της στη λατινική λέξη "interim," που σημαίνει "εν τω μεταξύ".
Συνώνυμα: - mientras - mientras tanto
Αντώνυμα: - sin embargo (ωστόσο) - a pesar de que (παρά το ότι)
Αυτή η φράση είναι χρήσιμη σε ποικίλα επικοινωνιακά πλαίσια, καθώς βοηθά στην έκφραση συγκριτικών και χρονικών σχέσεων.