Η λέξη "mondadura" είναι ουσιαστικό.
Φωνητική μεταγραφή στην Διεθνή Φωνητική Αλφάβητο (IPA): /monˈðuɾa/
Η λέξη "mondadura" αναφέρεται στην πράξη της αφαίρεσης της φλούδας, του επικάλυψης ή του εξωτερικού στρώματος από κάτι, συχνά σε σχέση με φρούτα ή λαχανικά. Χρησιμοποιείται κυρίως στη γλώσσα του μαγειρικού τους τομέα, αλλά και σε γενικές περιπτώσεις όπου χρειάζεται καθαρισμός ή αφαίρεση. Η συχνότητα χρήσης της είναι μέση, χρησιμοποιείται συνήθως περισσότερο στο γραπτό κείμενο παρά στον προφορικό λόγο.
La mondadura de la naranja es muy fácil.
(Η αφαίρεση της φλούδας του πορτοκαλιού είναι πολύ εύκολη.)
La mondadura de las verduras es necesaria antes de cocinarlas.
(Η αφαίρεση των λαχανικών είναι απαραίτητη πριν τα μαγειρέψετε.)
Η λέξη "mondadura" δεν χρησιμοποιείται συχνά σε συγκεκριμένες ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά μπορεί να περιλαμβάνεται σε συνδυασμούς ή φράσεις που αφορούν την καθαριότητα ή την προετοιμασία τροφίμων.
Hacer la mondadura puede ser tedioso, pero es esencial.
(Η αφαίρεση μπορεί να είναι κουραστική, αλλά είναι απαραίτητη.)
La mondadura cuidadosa asegura un buen plato.
(Η προσεκτική αφαίρεση διασφαλίζει ένα καλό πιάτο.)
Siempre corto la mondadura de las frutas antes de comerlas.
(Πάντα κόβω την φλούδα των φρούτων πριν τα φάω.)
Η λέξη "mondadura" προέρχεται από το ρήμα "mondar," που σημαίνει "αφαιρώ τη φλούδα ή το εξωτερικό στρώμα." Η ρίζα της μπορεί να αναχθεί σε Λατινικές λέξεις που σχετίζονται με την αφαίρεση.
Συνώνυμα:
- Afeitado
- Pelado
Αντώνυμα:
- Cubierta
- Piel
Αυτές οι πληροφορίες προσφέρουν μία πληρέστερη εικόνα της λέξης "mondadura" και της χρήσης της στη γλώσσα Ισπανικά.