Η λέξη "nacencia" είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "nacencia" στο διεθνές φωνητικό αλφάβητο είναι: [naˈθenθja] (σε ισπανικά προφορά).
Η λέξη "nacencia" αναφέρεται συνήθως στη διαδικασία της γέννησης ή στην αρχή της ζωής ενός ατόμου. Χρησιμοποιείται κυρίως στον τομέα της ιατρικής για να περιγράψει τη στιγμή ή την κατάσταση κατά την οποία ένα παιδί έρχεται στον κόσμο. Είναι μια λέξη που χρησιμοποιείται λιγότερο συχνά στην καθημερινή ομιλία και περισσότερο σε γραπτές αναφορές ή κείμενα που σχετίζονται με τη ζωή και την ανάπτυξη.
Η λέξη "nacencia" δεν είναι ιδιαίτερα συχνή στον προφορικό λόγο και γενικά χρησιμοποιείται σε πιο επίσημα ή ιατρικά κείμενα.
La nacencia de un niño es un momento mágico.
(Η γέννηση ενός παιδιού είναι μια μαγική στιγμή.)
En los hospitales se celebra la nacencia de cada nuevo bebé.
(Στα νοσοκομεία γιορτάζεται η γέννηση κάθε νέου μωρού.)
La nacencia en condiciones adecuadas puede influir en la salud futura del bebé.
(Η γέννηση σε κατάλληλες συνθήκες μπορεί να επηρεάσει τη μελλοντική υγεία του μωρού.)
Η λέξη "nacencia" δεν είναι κοινή σε ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά μπορεί να συνδυάζεται σε εκφράσεις σχετικές με την ανάπτυξη και τη ζωή.
"La nacencia es solo el comienzo de una nueva vida."
(Η γέννηση είναι μόνο η αρχή μιας νέας ζωής.)
"En la cultura cubana, la nacencia de un niño es un motivo de celebración."
(Στον κουβανέζικο πολιτισμό, η γέννηση ενός παιδιού είναι λόγος γιορτής.)
"La nacencia de un nuevo ser es una bendición para la familia."
(Η γέννηση ενός νέου όντος είναι ευλογία για την οικογένεια.)
Η λέξη "nacencia" προέρχεται από το ρήμα "nacer", που σημαίνει "γεννιέμαι". Το "-encia" είναι ένα επίθημα που συνδέεται με την έννοια της κατάστασης ή της διαδικασίας.