Η λέξη "nata" είναι ουσιαστικό θηλυκού γένους.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "nata" με χρήση του διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου (IPA) είναι: /ˈnata/
Η λέξη "nata" μπορεί να μεταφραστεί στα Ελληνικά ως: - κρέμα - νάτα (σε γαστρονομικά πλαίσια)
Η λέξη "nata" αναφέρεται κυρίως στην κρέμα γάλακτος ή στο αφρόγαλα. Χρησιμοποιείται σε γαστρονομικά συμφραζόμενα για να περιγράψει την πλούσια και λιπαρή κρέμα που προκύπτει από το γάλα. Στη σπανιότητα της γλώσσας των Ισπανικών, η λέξη συναντάται συχνά σε γραπτά κείμενα, αλλά και σε προφορικές συζητήσεις σχετικά με το μαγείρεμα και τις συνταγές.
La nata se utiliza para hacer postres deliciosos.
Η κρέμα χρησιμοποιείται για να φτιάξει νόστιμα γλυκά.
Me encanta la nata en mis cafés.
Μου αρέσει η κρέμα στους καφέδες μου.
La nata es un ingrediente básico en muchas recetas.
Η κρέμα είναι ένα βασικό συστατικό σε πολλές συνταγές.
Στα Ισπανικά, η λέξη "nata" μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις:
“Estar en la nata”
Σημαίνει να βρίσκεσαι στην κορυφή ή να είσαι επιτυχημένος.
Ejemplo: Hoy en día, él está en la nata de su carrera.
Σήμερα, αυτός είναι στην κορυφή της καριέρας του.
“Nata de la leche”
Αναφέρεται στην πλούσια κρέμα που προέρχεται από το γάλα.
Ejemplo: La nata de la leche es ideal para hacer salsas.
Η κρέμα γάλακτος είναι ιδανική για να φτιάξει σάλτσες.
“Coger la nata”
Δηλώνει να αρπάξεις την ευκαιρία ή να εκμεταλλευτείς μια κατάσταση.
Ejemplo: No dejes pasar el momento, ¡coge la nata!
Μην χάσεις τη στιγμή, άρπαξε την ευκαιρία!
Η λέξη "nata" προέρχεται από το λατινικό "nata", που σημαίνει "γεννηθείσα" ή "αναδυθείσα", αναφερόμενη στη διαδικασία σχηματισμού της κρέμας από το γάλα.
Συνώνυμα: - crema (κρέμα) - espuma (αφρός)
Αντώνυμα: - líquido (υγρό) - agua (νερό)
Αυτές οι πληροφορίες αφορούν τη λέξη "nata" και προσφέρουν μια συνολική εικόνα της σημασίας της στη γλώσσα Ισπανικά.