Ρήμα
[nasaɾeˈaɾ]
Η λέξη "nazarear" χρησιμοποιείται στην ισπανική γλώσσα με την έννοια της αναφοράς ή της καταγγελίας κάποιου γεγονότος ή συμπεριφοράς. Είναι σχετικά σπάνια σε καθημερινή χρήση και συναντάται περισσότερο σε γραπτά κείμενα ή επίσημες αναφορές. Η χρήση της είναι πιο κοινή στον γραπτό λόγο και σπανίως θα συναντήσουμε την λέξη σε προφορικές συζητήσεις.
Voy a nazarear el comportamiento de los empleados.
Θα αναφέρω τη συμπεριφορά των υπαλλήλων.
Es importante nazarear cualquier actividad sospechosa.
Είναι σημαντικό να καταγγείλουμε οποιαδήποτε ύποπτη δραστηριότητα.
Δεν υπάρχουν πολλές ιδιωματικές εκφράσεις που να περιλαμβάνουν τη λέξη "nazarear", δεδομένης της φύσης του ρήματος. Ωστόσο, μπορεί να ενσωματωθεί σε προτάσεις που αναφέρονται σε καταγγελίες ή αναφορές.
No dudes en nazarear si ves algo irregular.
Μην διστάσεις να αναφέρεις αν δεις κάτι μη κανονικό.
Nazarear no es lo mismo que chismear.
Η αναφορά δεν είναι το ίδιο με το κουτσομπολιό.
Es obligatorio nazarear cualquier acto de corrupción.
Είναι υποχρεωτικό να αναφέρουμε οποιοδήποτε πράξη διαφθοράς.
Η ετυμολογία της λέξης προέρχεται από τη ρίζα "nazar", που σημαίνει «να αναφέρω». Συνδέεται με την έννοια της παρουσίασης πληροφοριών ή της ανακοίνωσης γεγονότων.
Συνώνυμα: - Informar (να ενημερώσω) - Comunicar (να επικοινωνήσω) - Reportar (να αναφέρω)
Αντώνυμα: - Callar (να σιωπήσω) - Omitir (να παραλείψω) - Encubrir (να καλύψω)