Η λέξη "noticia" είναι ουσιαστικό (sustantivo).
Φωνητική μεταγραφή της λέξης "noticia" με χρήση διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου (IPA): /noˈtiθja/ (στην Ισπανία) ή /noˈtisja/ (στη Λατινική Αμερική).
Η λέξη "noticia" αναφέρεται σε ένα νέο ή γεγονός που παρέχεται ως πληροφορία. Χρησιμοποιείται ευρέως στον τομέα των ΜΜΕ και δημοσιογραφίας. Σε γενικές γραμμές, τα "noticia" επικοινωνούν νέα γεγονότα, είτε είναι θετικά είτε αρνητικά, και μπορεί να αναφέρονται σε διάφορους τομείς όπως κοινωνικά, πολιτικά, οικονομικά κ.α. Είναι πιο συχνά χρησιμοποιούμενη σε γραπτό λόγο, όπως εφημερίδες και ενημερωτικά δελτία, αλλά και στον προφορικό λόγο όταν συζητούνται τρέχοντα γεγονότα.
La noticia sobre el nuevo proyecto es muy emocionante.
(Η είδηση για το νέο έργο είναι πολύ συναρπαστική.)
Ayer recibí una noticia inesperada de un amigo.
(Χθες έλαβα μια απροσδόκητη είδηση από έναν φίλο.)
Η λέξη "noticia" χρησιμοποιείται σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις στα Ισπανικά:
No tengo noticias de él.
(Δεν έχω νέα του.)
Dame una noticia.
(Δώσε μου μια είδηση.)
Es una buena noticia.
(Είναι μια καλή είδηση.)
Las noticias viajan rápido.
(Οι ειδήσεις ταξιδεύουν γρήγορα.)
No hay noticias malas.
(Δεν υπάρχουν κακές ειδήσεις.)
Η λέξη "noticia" προέρχεται από τα λατινικά "notitia", που σημαίνει "γνώση" ή "ενημέρωση". Ετυμολογικά, συνδέεται με το ρήμα "notare", το οποίο σημαίνει "σημειώνω" ή "σημαντικό".