Η φράση "o sea" είναι μια σύνθετη έκφραση που λειτουργεί ως επιρρηματική φράση ή σύνδεσμος στη γλώσσα Ισπανικά.
/o ˈsea/
Η φράση "o sea" χρησιμοποιείται για να αναλύσει ή να διευκρινίσει μια ιδέα που έχει ειπωθεί προηγουμένως. Έχει την έννοια "δηλαδή" ή "με άλλα λόγια". Η χρήση της είναι συχνή τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο, αν και είναι πιο κοινή στην ομιλία.
Δεν μου αρέσει η κλασική μουσική, δηλαδή, προτιμώ το ροκ.
Él llegó tarde, o sea, perdimos el inicio de la película.
Η φράση "o sea" χρησιμοποιείται συχνά σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις στα Ισπανικά. Ακολουθούν μερικά παραδείγματα:
Χρειάζομαι περισσότερη ώρα, δηλαδή, δεν μπορώ να το κάνω σήμερα.
Está lloviendo mucho, o sea, deberíamos quedarnos en casa.
Ρίχνει πολύ βροχή, δηλαδή, θα πρέπει να μείνουμε σπίτι.
Mi hermano es muy estudioso, o sea, siempre saca buenas notas.
Ο αδελφός μου είναι πολύ μελετηρός, δηλαδή, πάντα παίρνει καλούς βαθμούς.
La reunión fue cancelada, o sea, no tenemos que asistir.
Η συνάντηση ακυρώθηκε, δηλαδή, δεν χρειάζεται να παραβρεθούμε.
Tienes razón, o sea, deberíamos cambiar de plan.
Η φράση "o sea" προέρχεται από την ισπανική λέξη "ser" (να είμαι), που σημαίνει "να είναι". Η χρήση της ως διευκρίνιση φανερώνει την ανάγκη να επεξηγηθεί μια ιδέα ή να διασαφηνιστεί κάποια πληροφορία.
Συνώνυμα - es decir - o sea que - esto es
Αντώνυμα - no obstante (ωστόσο) - sin embargo (όμως)
Αυτές οι λέξεις και φράσεις συχνά χρησιμοποιούνται ώστε να εισάγουν διορθώσεις ή αντιφατικές πληροφορίες.