o si no - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

o si no (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Η φράση "o si no" είναι μια σύνθετη έκφραση που λειτουργεί ως σύζευξη στην ισπανική γλώσσα.

Φωνητική μεταγραφή

/o si no/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Η φράση "o si no" χρησιμοποιείται για να εκφράσει μια επιλογή ή μια εναλλακτική κατάσταση. Χρησιμοποιείται συχνά στον προφορικό λόγο, αλλά εμφανίζεται και σε γραπτά κείμενα, κυρίως σε περιγραφές, προτάσεις ή συνομιλίες όπου η επιλογή ή η αβεβαιότητα είναι σημαντική.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. ¿Vamos al cine o si no, qué hacemos?
  2. Μήπως να πάμε σινεμά ή όχι, τι κάνουμε;

  3. Tienes que decidirte por la opción A o si no tendrás que buscar otra.

  4. Πρέπει να αποφασίσεις για την επιλογή A ή αλλιώς θα πρέπει να ψάξεις για άλλη.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η φράση "o si no" μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις που εκφράζουν επιλογές ή εναλλακτικές. Ακολουθούν μερικές παραδείγματα:

  1. Hazlo ahora o si no, nunca lo harás.
  2. Κάν' το τώρα ή αλλιώς, δεν θα το κάνεις ποτέ.

  3. Puedes ir a la fiesta, o si no, quédate en casa.

  4. Μπορείς να πας στο πάρτι, ή αλλιώς, μείνε σπίτι.

  5. Siempre hay una solución, o si no, al menos una salida.

  6. Πάντα υπάρχει μια λύση, ή αλλιώς, τουλάχιστον μια διέξοδος.

  7. Estudia para el examen, o si no, podrías fallar.

  8. Διάβασε για την εξέταση, ή αλλιώς, μπορεί να αποτύχεις.

  9. Debes prepararte bien, o si no, no obtendrás buenos resultados.

  10. Πρέπει να προετοιμαστείς καλά, ή αλλιώς, δεν θα πάρεις καλούς βαθμούς.

  11. Ve al médico, o si no, tu salud puede empeorar.

  12. Πήγαινε στον γιατρό, ή αλλιώς, η υγεία σου μπορεί να επιδεινωθεί.

  13. Revisa tus notas, o si no, podrías olvidar lo importante.

  14. Έλεγξε τις σημειώσεις σου, ή αλλιώς, μπορεί να ξεχάσεις το σημαντικό.

  15. Dime si quieres comer aquí, o si no, buscaremos otro lugar.

  16. Πες μου αν θέλεις να φας εδώ, ή αλλιώς, θα ψάξουμε για άλλο μέρος.

Ετυμολογία της λέξης

Η φράση "o si no" προκύπτει από την ισπανική λέξη "o" που σημαίνει "ή" και τη φράση "si no", η οποία μεταφράζεται ως "αν όχι", αποτελώντας μια κοινή είναι δομή για τη διατύπωση εναλλακτικών προτάσεων.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα:
- o no - o tal vez (ή ίσως)

Αντώνυμα:
- sí (ναι)
- claro que sí (βέβαια ναι)



23-07-2024