obligarse - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

obligarse (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "obligarse" είναι ρήμα.

Φωνητική μεταγραφή

Η φωνητική μεταγραφή του "obligarse" είναι [oβliˈɣaɾse].

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία και χρήση

Η λέξη "obligarse" σημαίνει να αναλαμβάνει κάποιος μια υποχρέωση ή να δεσμεύεται να πραγματοποιήσει κάτι. Χρησιμοποιείται συχνά σε νομικά κείμενα και συμβάσεις, καθώς και στην καθημερινή γλώσσα για να δηλώσει μια προσωπική δέσμευση. Η συχνότητα χρήσης της είναι αρκετά υψηλή, ειδικά σε γραπτά συμφραζόμενα καθώς και προφορικά.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. Me voy a obligar a estudiar más.
    (Θα υποχρεωθώ να μελετήσω περισσότερο.)

  2. Todos deben obligarse a cumplir las normas.
    (Όλοι πρέπει να υποχρεωθούν να τηρούν τους κανόνες.)

  3. Nos obligamos a ayudar a quienes más lo necesitan.
    (Δεσμευόμαστε να βοηθήσουμε αυτούς που το χρειάζονται περισσότερο.)

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "obligarse" χρησιμοποιείται σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις στην ισπανική γλώσσα, δείχνοντας την έννοια της δέσμευσης ή υποχρέωσης.

Ετυμολογία

Η λέξη προέρχεται από το λατινικό "obligare", που σημαίνει "δεσμεύω" ή "υποχρεώνω".

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - comprometerse - asumir

Αντώνυμα: - desobligarse (αποδεσμεύομαι) - liberarse (απελευθερώνομαι)



23-07-2024