ocuparse - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

ocuparse (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "ocuparse" είναι ρήμα.

Φωνητική μεταγραφή

Φωνητική μεταγραφή (IPA): [okuˈpaɾ.se]

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία και χρήση

Η λέξη "ocuparse" σημαίνει "να ασχολείσαι με κάτι" ή "να φροντίζεις για κάτι". Χρησιμοποιείται συχνά στη γλώσσα των Ισπανικών για να δηλώσει πως κάποιος αναλαμβάνει μια ευθύνη ή ότι βρίσκεται σε διαδικασία να επιλύσει μια κατάσταση.

Η συχνότητα χρήσης της είναι αρκετά υψηλή και παρατηρείται κυρίως στον προφορικό λόγο, αν και είναι επίσης κοινή και σε γραπτά κείμενα.

Παραδείγματα προτάσεων

Ιδιωματικές εκφράσεις

Στην ισπανική γλώσσα, "ocuparse" χρησιμοποιείται σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις:

Ετυμολογία

Η λέξη "ocuparse" προέρχεται από το λατινικό "occupare", που σημαίνει "να καταλάβεις" ή "να καταλάβεις κάτι".

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - encargarse - atender - gestionar

Αντώνυμα: - desentenderse (να παραμελείς) - ignorar (να αγνοείς)



22-07-2024