Η λέξη "olivo" είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "olivo" με τη χρήση διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου (IPA) είναι: /oˈliβo/
Η μετάφραση της λέξης "olivo" στα Ελληνικά είναι "ελιά".
Η λέξη "olivo" αναφέρεται στο δέντρο της ελιάς, το οποίο είναι γνωστό για τους καρπούς του, τις ελιές, που χρησιμοποιούνται στην κουζίνα και για την παραγωγή ελαιόλαδου. Η ελιά είναι επίσης σύμβολο ειρήνης και ευημερίας σε πολλές πολιτιστικές παραδόσεις.
Στην ισπανική γλώσσα, η λέξη χρησιμοποιείται συχνά στην καθημερινότητα, ιδιαίτερα σε περιοχές που είναι γνωστές για την καλλιέργεια ελιάς. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο, αν και είναι πιο συχνή σε γαστρονομικά και αγροτικά πλαίσια.
Los olivos crecen en el clima mediterráneo.
(Οι ελιές μεγαλώνουν σε μεσογειακό κλίμα.)
El aceite de oliva es muy saludable.
(Το ελαιόλαδο είναι πολύ υγιεινό.)
La cosecha de olivos se realiza en otoño.
(Η συγκομιδή των ελιών γίνεται το φθινόπωρο.)
Οι ελιές έχουν ενσωματωθεί σε πολλές ισπανικές ιδιωματικές εκφράσεις, καθώς αποτελούν σημαντικό στοιχείο της ισπανικής κουλτούρας.
Tener un corazón de olivo
(Να έχεις καρδιά ελιάς) - Αναφέρεται σε κάποιον που είναι ευγενής και ευαίσθητος.
Είναι ένα tipo de persona que siempre ayuda a los demás; tiene un corazón de olivo.
(Είναι ένα είδος ανθρώπου που πάντα βοηθά τους άλλους; Έχει καρδιά ελιάς.)
Aguas de olivo
(Νερά ελιάς) - Χρησιμοποιείται για να περιγράψει μια κατάσταση που είναι ήρεμη και γαλήνια.
Este lugar tiene aguas de olivo, es perfecto para meditar.
(Αυτό το μέρος έχει νερά ελιάς, είναι τέλειο για να διαλογιστείς.)
Dar un paso de olivo
(Να κάνεις ένα βήμα ελιάς) - Να κάνεις μια ήπια ή ταπεινή κίνηση.
Ella le dio un paso de olivo al pedir disculpas.
(Αυτή έκανε ένα βήμα ελιάς ζητώντας συγγνώμη.)
Η λέξη "olivo" προέρχεται από το λατινικό "oliva", που σημαίνει ελιά. Αυτή η ρίζα συνδέεται με την ελληνική λέξη "ἐλαία" (elaia), που επίσης αναφέρεται στην ελιά.
"Árbol de oliva" (δέντρο ελιάς)
Αντώνυμα: