Η φράση "oveja negra" αναφέρεται συνήθως σε κάποιον που ξεχωρίζει ή που θεωρείται "παρίας" σε μια ομάδα, οικογένεια ή κοινωνία. Συχνά υποδηλώνει άτομο που έχει συμπεριφορές ή απόψεις που διαφέρουν από αυτές της πλειοψηφίας ή που είναι αποδοκιμασμένες. Χρησιμοποιείται σε προφορικό και γραπτό λόγο με συχνότητα, ιδιαίτερα σε κοινωνικά και ψυχολογικά συμφραζόμενα.
"Αυτός πάντα αισθανόταν σαν το μαύρο πρόβατο της οικογένειας."
"En el trabajo, ella es la oveja negra porque no sigue las reglas."
"Στη δουλειά, αυτή είναι το μαύρο πρόβατο γιατί δεν ακολουθεί τους κανόνες."
"A veces, ser la oveja negra puede ser una ventaja."
Η φράση "oveja negra" χρησιμοποιείται και σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις στα ισπανικά. Ορισμένες από αυτές περιλαμβάνουν:
"Él siempre ha sido parte del grupo y nunca ha sido la oveja negra."
"Perder la cabeza como una oveja negra"
"Cuando lo llamaron, perdió la cabeza como una oveja negra."
"Ser el blanco de las críticas como la oveja negra"
Η φράση "oveja negra" έχει προέλευση στην ισπανική γλώσσα που χρονολογείται από το 19ο αιώνα. Ο μαύρος χρώματος προβάτου θεωρείται σπάνιος και η χρήση της φράσης συμβολίζει την μοναδικότητα ή την ανωμαλία σε σχέση με το σύνολο.
diferente (διαφορετικός)
Αντώνυμα: