Η λέξη "panos" είναι υποκοριστικό της λέξης "pan" που σημαίνει "ψωμί" στα Ισπανικά. Στην περίπτωση αυτή, "panos" θα μπορούσε να αναφέρεται σε πολλαπλά ψωμιά ή κομμάτια ψωμιού.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "panos" στο διεθνές φωνητικό αλφάβητο είναι: /ˈpanos/
Η λέξη "panos" μπορεί να χρησιμοποιηθεί στον πληθυντικό για να αναφέρεται σε διάφορα είδη ή κομμάτια ψωμιού. Αυτή η λέξη χρησιμοποιείται συχνά στις κουζίνες και στα εστιατόρια, καθώς είναι σχετικά κοινή στη σφαίρα της γαστρονομίας. Η χρήση της μπορεί να είναι πιο συχνή στον προφορικό λόγο, ειδικά κατά τη διάρκεια γευμάτων ή συζητήσεων σχετικά με το φαγητό.
"Voy a comprar unos panos para la cena."
"Θα αγοράσω μερικά ψωμιά για το δείπνο."
"Los panos de la panadería son muy frescos."
"Τα ψωμιά του φούρνου είναι πολύ φρέσκα."
"Me gustan los panos con mantequilla."
"Μου αρέσουν τα ψωμιά με βούτυρο."
Η λέξη "panos" δεν είναι συνήθως μέρος κοινών ισπανικών ιδιωματικών εκφράσεων, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ευρύτερες φράσεις σχετικές με το φαγητό. Εδώ είναι μερικές παραδείγματα που περιλαμβάνουν την έννοια του ψωμιού:
"Hacer pan con pan."
"Να κάνεις ψωμί με ψωμί." (Να δουλεύεις με ό,τι έχεις)
"El pan es básico en la dieta."
"Το ψωμί είναι βασικό στη διατροφή." (Είναι σημαντικό για όλους)
"No hay pan para tanto chorizo."
"Δεν υπάρχει ψωμί για τόσους χορηγούς." (Δεν μπορεί να υπάρξει επαρκής πόροι για όλους)
Η λέξη "pan" προέρχεται από τη λατινική λέξη "panis", που σημαίνει "ψωμί". Ο πληθυντικός "panos" προέρχεται από τη συνήθη διαδικασία σχηματισμού του πληθυντικού στα Ισπανικά, προστίθοντας -s.
Συνώνυμα: - "bocadillos" (σάντουιτς) - "panecillos" (ψωμάκια)
Αντώνυμα: - "vacío" (κενοτόπι)
Αυτές οι πληροφορίες παρέχουν μια ολοκληρωμένη εικόνα της λέξης "panos" στο πλαίσιο της ισπανικής γλώσσας.