Η λέξη "parachoques" είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "parachoques" στο διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA) είναι: /paɾaˈtʃokes/
Η λέξη "parachoques" μεταφράζεται στα ελληνικά ως "μπαμπάτσες" ή "προφυλακτήρες", ανάλογα με το πλαίσιο.
Η λέξη "parachoques" αναφέρεται σε προφυλακτήρες, κυρίως στα αυτοκίνητα, και χρησιμοποιείται ευρέως σε τεχνικούς και καθημερινούς διαλόγους σχετικά με τη μηχανική και την αυτοκινητοβιομηχανία. Στη στρατιωτική γλώσσα, μπορεί να αναφέρεται σε μηχανισμούς προστασίας. Ο όρος χρησιμοποιείται και στο γραπτό και στον προφορικό λόγο, αν και είναι πιο συνηθισμένος στον προφορικό.
Οι περισσότερες από τις αυτοκίνητα έχουν προφυλακτήρες από πλαστικό.
El parachoques trasero de mi auto está dañado.
Η λέξη "parachoques" μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ορισμένες ιδιωματικές εκφράσεις, κυρίως στον τομέα του αυτοκινήτου.
"Δεν θέλω να χτυπήσω ξανά, ήδη έχω έναν νέο προφυλακτήρα."
"El parachoques es lo que protege el coche de los golpes."
"Ο προφυλακτήρας είναι αυτός που προστατεύει το αυτοκίνητο από τις χτυπήματα."
"Si sigues conduciendo así, necesitarás otro parachoques."
"Αν συνεχίσεις έτσι, θα χρειαστείς άλλο προφυλακτήρα."
"El diseño del parachoques moderno es más aerodinámico."
Η λέξη "parachoques" προέρχεται από τη συνένωση των λέξεων "para" (για) και "choques" (χτυπήματα), δηλαδή "για χτυπήματα", η οποία υποδηλώνει τον προστατευτικό ρόλο του προφυλακτήρα.
Αυτές οι πληροφορίες παρέχουν μια συνολική εικόνα της λέξης "parachoques" και της χρήσης της στη γλώσσα Ισπανικά.