parca - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

parca (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Η λέξη "parca" είναι ουσιαστικό και θηλυκού γένους.

Φωνητική μεταγραφή

Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "parca" σύμφωνα με το διεθνές φωνητικό αλφάβητο είναι [ˈpaɾ.ka].

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Η λέξη "parca" μπορεί να μεταφραστεί στα ελληνικά ως: - Μοίρα - Θεά της μοίρας - Υπάνθρωπος μιας στατιστικής

Σημασία της λέξης

Στην ισπανική γλώσσα, η λέξη "parca" συνδέεται συχνά με τη μυθολογία και την ποίηση. Σηματοδοτεί τη θεότητα που ελέγχει τη μοίρα ανθρώπων σε πολλές μυθολογίες. Η χρήση της στα γραπτά κείμενα είναι πιο συχνή, καθώς συνδέεται με επικές και λυρικές αναφορές. Ωστόσο, μπορεί να εμφανιστεί και σε προσφορές λόγου, ανάλογα με το συμφραζόμενο.

Παράδειγμα προτάσεων

  1. La parca siempre espera en la sombra.
  2. Η Μοίρα πάντα περιμένει στη σκιά.

  3. Se dice que la parca visita a todos por igual.

  4. Λέγεται ότι η Μοίρα επισκέπτεται όλους εξίσου.

  5. En la antigua leyenda, la parca tenía el poder de decidir el destino de los humanos.

  6. Στην αρχαία παράδοση, η Μοίρα είχε την εξουσία να αποφασίζει για τη μοίρα των ανθρώπων.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "parca" μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε αρκετές ιδιωματικές εκφράσεις και φράσεις.

  1. Hoy es un día que la parca decidió llevarse a alguien.
  2. Σήμερα είναι μια μέρα που η Μοίρα αποφάσισε να πάρει κάποιον.

  3. La parca no avisa; llega cuando menos lo esperas.

  4. Η Μοίρα δεν προειδοποιεί; Έρχεται όταν το περιμένεις λιγότερο.

  5. Temer a la parca es parte de la existencia.

  6. Να φοβάσαι τη Μοίρα είναι μέρος της ύπαρξης.

  7. A veces, la parca se lleva lo mejor de nosotros.

  8. Κάποιες φορές, η Μοίρα παίρνει το καλύτερο από εμάς.

  9. Las historias sobre la parca son eternas y fascinantes.

  10. Οι ιστορίες για τη Μοίρα είναι αιώνιες και συναρπαστικές.

Ετυμολογία

Η λέξη "parca" προέρχεται από το λατινικό "parcae", που αναφέρεται στους τρεις θεούς που έλεγχαν την ανθρώπινη μοίρα. Αυτή η αρχαία έννοια συνεχίζει να υπάρχει στη σύγχρονη ισπανική γλώσσα.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - Muerte (Θάνατος) - Destino (Μοίρα)

Αντώνυμα: - Vida (Ζωή) - Esperanza (Ελπίδα)



23-07-2024