Το "parecer" είναι ρήμα.
Φωνητική μεταγραφή σύμφωνα με το διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA): [paɾeˈθeɾ] (στην ισπανική προφορά της Ισπανίας) ή [paɾeˈseɾ] (στην ισπανική προφορά της Λατινικής Αμερικής).
Το "parecer" χρησιμοποιείται κυρίως για να δηλώσει μια γνώμη ή αντίληψη σχετικά με κάτι. Συχνά αναφέρεται σε αυτό που νομίζουμε ή πιστεύουμε για μια κατάσταση ή ένα γεγονός. Είναι ένα κοινό ρήμα που χρησιμοποιείται τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο. Η συχνότητα χρήσης του είναι υψηλή.
"Me parece que deberíamos salir temprano."
"Μου φαίνεται ότι έπρεπε να φύγουμε νωρίς."
"El informe parece interesante."
"Η έκθεση φαίνεται ενδιαφέρουσα."
"¿Qué te parece esta película?"
"Τι σου φαίνεται αυτή η ταινία;"
Το "parecer" χρησιμοποιείται σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις στα ισπανικά:
"Parece que hoy es un buen día."
"Φαίνεται ότι σήμερα είναι μια καλή μέρα."
"No me parece correcto."
"Δεν μου φαίνεται σωστό."
"Me parece que tienes razón."
"Μου φαίνεται ότι έχεις δίκιο."
"Así es como parece."
"Έτσι είναι όπως φαίνεται."
"Parece una mala idea."
"Φαίνεται κακή ιδέα."
"Parecer un sueño."
"Φαίνεται σαν όνειρο."
Η λέξη "parecer" προέρχεται από το λατινικό 'videre' που σημαίνει "να βλέπω" και "parere", που σημαίνει "να φαίνεται" ή "να παρουσιάζεται".
Συνώνυμα:
- parecerse (να μοιάζει)
- opinar (να γνωμοδοτήσω)
Αντώνυμα:
- desparecer (να εξαφανιστώ)
- ignorar (να αγνοώ)
Αυτές οι πληροφορίες παρέχουν μια ολοκληρωμένη εικόνα για την ισπανική λέξη "parecer" και τη χρήση της στη γλώσσα.