partir la diferencia - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

partir la diferencia (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Η φράση "partir la diferencia" είναι μια ιδιωματική έκφραση και λειτουργεί ως ρήμα.

Φωνητική μεταγραφή

/pɑɾˈtiɾ la di.feɾˈen.θja/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία και Χρήση

Η έκφραση "partir la diferencia" χρησιμοποιείται στα ισπανικά για να περιγράψει τη διαδικασία επίτευξης συμβιβασμού ή συμφωνίας μεταξύ δύο μερών. Χρησιμοποιείται συχνά σε προφορικές συζητήσεις και διαπραγματεύσεις, ειδικά όταν δύο πλευρές έχουν διαφορετικές απόψεις ή θέσεις. Η συχνότητα χρήσης είναι υψηλή σε προφορικά και γραπτά κείμενα, κυρίως σε καταστάσεις που απαιτούν διαλογική ή διαπραγμάτευση.

Παραδειγματικές προτάσεις

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η φράση "partir la diferencia" χρησιμοποιείται ευρέως σε ποικίλες ιδιωματικές φράσεις στις ισπανικές γλώσσες. Ακολουθούν μερικά παραδείγματα:

Ετυμολογία

Η φράση προέρχεται από τα ισπανικά, όπου το "partir" σημαίνει "να χωρίζω" ή "να μοιράζω" και "diferencia" σημαίνει "διαφορά". Συνδυάζει έτσι αυτές τις έννοιες για να δημιουργήσει μια μεταφορική έννοια του συμβιβασμού.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - Hacer un compromiso (κάνω μια συμφωνία) - Compensar (αντιστάθμισμα)

Αντώνυμα: - Imponer (επιβάλλω) - Rechazar (απορρίπτω)

Αυτή η φράση είναι πολύ χρήσιμη σε καταστάσεις διαφωνίας και διαπραγμάτευσης, καθώς προάγει τη συνεργασία και την κατανόηση μεταξύ των πλευρών.



23-07-2024