parto - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

parto (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Η λέξη "parto" είναι ουσιαστικό.

Φωνητική μεταγραφή

Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "parto" είναι /ˈpaɾ.to/ σύμφωνα με το διεθνές φωνητικό αλφάβητο (IPA).

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Η λέξη "parto" μεταφράζεται στα Ελληνικά ως "γέννα" ή "τοκετός".

Σημασία και Χρήση

Η λέξη "parto" αναφέρεται στη διαδικασία γέννησης ενός παιδιού και χρησιμοποιείται κυρίως στον τομέα της ιατρικής. Η συχνότητα χρήσης της είναι αρκετά υψηλή, ειδικά σε ιατρικά και νομικά πλαίσια, αλλά χρησιμοποιείται και στις καθημερινές συζητήσεις, κυρίως όταν αναφέρεται σε γυναίκες που πρόκειται να γεννήσουν. Πιο συχνά εμφανίζεται στον γραπτό λόγο, όπως σε ιατρικές αναφορές ή άρθρα.

Παραδειγματικές προτάσεις

  1. "El parto fue muy difícil, pero al final todo salió bien."
  2. "Η γέννα ήταν πολύ δύσκολη, αλλά τελικά όλα πήγαν καλά."

  3. "El médico está preparado para atender el parto."

  4. "Ο γιατρός είναι έτοιμος να παρακολουθήσει τη γέννα."

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "parto" μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις. Εδώ είναι μερικές παραδείγματα:

  1. "Un parto sin complicaciones es ideal para la madre y el bebé."
  2. "Μια γέννα χωρίς επιπλοκές είναι ιδανική για τη μητέρα και το μωρό."

  3. "Los profesionales de la salud siempre deben estar listos para un parto inesperado."

  4. "Οι επαγγελματίες υγείας πρέπει πάντα να είναι έτοιμοι για μια απροσδόκητη γέννα."

  5. "El seguimiento del parto es esencial para garantizar la salud de la madre."

  6. "Η παρακολούθηση της γέννας είναι ουσιώδης για την εξασφάλιση της υγείας της μητέρας."

Ετυμολογία

Η λέξη "parto" προέρχεται από το λατινικό "partus", που σημαίνει "γέννηση" ή "τοκετός", σχετιζόμενο με τη ρίζα "parere", που σημαίνει "να φέρνω στο κόσμο".

Συνώνυμα και Αντώνυμα



22-07-2024