pasmar - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

pasmar (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "pasmar" είναι ρήμα.

Φωνητική μεταγραφή

Φωνητική μεταγραφή στο Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο (IPA): /pasˈmaɾ/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Η λέξη "pasmar" χρησιμοποιείται στη γλώσσα Ισπανικά με την έννοια του να εντυπωσιάζει ή να προκαλεί έκπληξη. Αν και δεν είναι εξαιρετικά συχνό, μπορεί να παρατηρηθεί και στο προφορικό και στο γραπτό λόγο. Η χρήση της είναι πιο συνηθισμένη σε λογοτεχνικά ή ποιητικά περιβάλλοντα.

Παραδείγματα

  1. Ella logró pasmar a todos con su talento.
  2. (Κατάφερε να εντυπωσιάσει όλους με το ταλέντο της.)

  3. El espectáculo de luces pasmó a los asistentes.

  4. (Η παράσταση με τα φώτα εντυπωσίασε τους παρευρισκομένους.)

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "pasmar" μπορεί να εμφανιστεί σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις:

  1. Pasmarse de la sorpresa.
  2. (Να μένεις έκπληκτος από την έκπληξη.)
  3. "Cuando escuché la noticia, me pasmé de la sorpresa."
  4. (Όταν άκουσα τα νέα, έμεινα έκπληκτος από την έκπληξη.)

  5. Pasmar a alguien con algo insólito.

  6. (Να εντυπωσιάσεις κάποιον με κάτι ασυνήθιστο.)
  7. "Su habilidad para tocar el piano pasma a muchos."
  8. (Η ικανότητά του να παίζει πιάνο εντυπωσιάζει πολλούς.)

  9. Pasmar en silencio.

  10. (Να μένεις έκπληκτος σιωπηλά.)
  11. "Las noticias le dejaron pasmado en silencio."
  12. (Τα νέα τον άφησαν σιωπηλό από την έκπληξη.)

Ετυμολογία της λέξης

Η προέλευση του "pasmar" προέρχεται από το αρχαίο ισπανικό "asmar", πιθανόν συνδεδεμένο με το λατινικό "pascere", που σημαίνει "να βόσκει", μεταφορικά προσαρμόζεται στο νόημα της αναίρεσης ή της αλλαγής της κατάστασης, προκαλώντας έκπληξη.

Συνώνυμα και Αντώνυμα



23-07-2024