Η λέξη "pastizal" είναι ουσιαστικό.
/pas.ti.θal/
Η λέξη "pastizal" αναφέρεται σε μια περιοχή γεμάτη με χόρτα και άλλα φυτά που χρησιμοποιούνται κυρίως για την εκτροφή ζώων. Συχνά συναντάται σε γεωργικούς και κτηνοτροφικούς τομείς, και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για να περιγράψει φυσικούς ή καλλιεργημένους βιότοπους.
Η χρήση της λέξης στον προφορικό λόγο και στο γραπτό πλαίσιο είναι σχετικά ισορροπημένη, ωστόσο είναι πιο πιθανό να εμφανίζεται σε επιστημονικά κείμενα ή σε προφορικές συζητήσεις για τη γεωργία και την οικολογία.
"El pastizal es un hábitat importante para muchas especies."
(Το λιβάδι είναι ένα σημαντικό βιοτόπο για πολλά είδη.)
"Los ganaderos cuidan muy bien sus pastizales."
(Οι κτηνοτρόφοι φροντίζουν πολύ καλά τους βοσκότοπούς τους.)
"En el pastizal crecen diversas hierbas y flores silvestres."
(Στο λιβάδι φυτρώνουν διάφορα χόρτα και άγρια λουλούδια.)
Η λέξη "pastizal" μπορεί να μην είναι συχνά μέρος πολυάριθμων ιδιωματικών εκφράσεων στην ισπανική γλώσσα, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε κάποιες φράσεις που σχετίζονται με την αγροτική ζωή ή τη φυσική οικολογία. Ορισμένα παραδείγματα:
"Estar en la luna como un pastizal"
(Να είσαι στον κόσμο σου όπως ένα λιβάδι) – Αναφέρεται σε κάποιον που είναι αποσυνδεδεμένος από την πραγματικότητα.
"Cuidar el pastizal es cuidar el futuro"
(Φροντίζοντας τον βοσκότοπο φροντίζουμε το μέλλον) – Μια αλληγορία για την εξέλιξη της φυσικής κληρονομιάς.
"El pastizal se ve afectado por la sequía."
(Ο βοσκότοπος επηρεάζεται από την ξηρασία.) – Μια παρατήρηση για τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής.
Η λέξη "pastizal" προέρχεται από το ορόσημο "pasto," που σημαίνει "χόρτο" ή "χορτοτάπητας," και η κατάληξη "-izal" που δηλώνει μια περιοχή ή έδαφος. Είναι βαθιά ριζωμένη στην ισπανική γλώσσα και αναφέρεται στη φυσική κλήση των εκτάσεων χόρτου.
Συνώνυμα: - pradera (πράσινη λιβαδογυρίσμενη έκταση) - hierba (χόρτο)
Αντώνυμα: - desierto (έρημος) - urbano (αστικός)