Η φράση "patas arriba" είναι μια ιδιωματική έκφραση και χρησιμοποιείται ως επίρρημα.
/patas aˈriba/
Η φράση "patas arriba" κυριολεκτικά σημαίνει "πόδια ψηλά" και χρησιμοποιείται για να περιγράψει μια κατάσταση που είναι πολύ ανακατεμένη ή διαταραγμένη. Συχνά, χρησιμοποιείται σε περιπτώσεις όπου τα πράγματα είναι εκτός ελέγχου ή όταν υπάρχει μεγάλη αναστάτωση. Είναι πιο συχνά συναντήσιμη στον προφορικό λόγο, αν και μπορεί να χρησιμοποιηθεί και σε γραπτά κείμενα.
La casa quedó patas arriba después de la fiesta.
(Το σπίτι έμεινε αναποδογυρισμένο μετά το πάρτι.)
Con esta crisis, la situación económica está patas arriba.
(Με αυτή την κρίση, η οικονομική κατάσταση είναι σε αναστάτωση.)
Η φράση "patas arriba" χρησιμοποιείται σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις στα ισπανικά. Ακολουθούν κάποιες παραδείγματα:
Estaba todo patas arriba, no sabía por dónde empezar.
(Ήταν όλα αναποδογυρισμένα, δεν ήξερα από πού να ξεκινήσω.)
La tormenta dejó ciudad patas arriba.
(Η καταιγίδα άφησε την πόλη σε αναστάτωση.)
Cuando llegué, la reunión ya estaba patas arriba.
(Όταν έφτασα, η συνάντηση ήταν ήδη αναποδογυρισμένη.)
Mis planes para el fin de semana están patas arriba gracias a la lluvia.
(Τα σχέδιά μου για το σαββατοκύριακο είναι σε αναστάτωση χάρη στη βροχή.)
Η φράση "patas arriba" προέρχεται από τη συνδυασμένη χρήση των λέξεων "patas" (πόδια) και "arriba" (πάνω) και χρησιμοποιείται για να περιγράψει καταστάσεις που έχουν ανατραπεί.