patronal - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

patronal (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Patronal είναι επίθετο.

Φωνητική μεταγραφή

Φωνητική μεταγραφή στο Διεθνές Φωνητικό Αλφάβητο (IPA): /pa.tɾoˈnal/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Η λέξη patronal αναφέρεται σε κάτι που σχετίζεται με έναν προστάτη ή προστάτες, συνήθως σε θρησκευτικό πλαίσιο. Χρησιμοποιείται συχνά σε αναφορές σε γιορτές ή εορτές που είναι αφιερωμένες σε συγκεκριμένους προστάτες, όπως οι πολιούχοι άγιοι σε πολλές χώρες της Λατινικής Αμερικής. Υπάρχει σχετικά μεγάλη συχνότητα χρήσης της λέξης και χρησιμοποιείται κυρίως στον γραπτό λόγο, αλλά μπορεί να βρεθεί και σε προφορικές συζητήσεις.

Παραδείγματικές προτάσεις

  1. La fiesta patronal se celebra cada año en nuestra ciudad.
  2. Η εορτή του προστάτη γιορτάζεται κάθε χρόνο στην πόλη μας.

  3. Los habitantes se preparan para la celebración patronal con mucha anticipación.

  4. Οι κάτοικοι προετοιμάζονται για την εορτή του προστάτη με μεγάλη ανυπομονησία.

  5. Durante la festividad patronal, hay desfiles y muchas actividades culturales.

  6. Κατά τη διάρκεια της εορτής του προστάτη, υπάρχουν παρελάσεις και πολλές πολιτιστικές δραστηριότητες.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη patronal δεν έχει πολλές ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά μπορεί να βρεθεί σε συνδυασμούς που σχετίζονται με εορτές και τελετές. Ακολουθούν μερικές χρήσιμες φράσεις:

  1. El ambiente patronal es siempre muy festivo.
  2. Η εορταστική ατμόσφαιρα είναι πάντα πολύ εορταστική.

  3. Las tradiciones patronales son muy importantes para la comunidad.

  4. Οι πατροπαράδοτες παραδόσεις είναι πολύ σημαντικές για την κοινότητα.

  5. La semana patronal es un tiempo de unidad entre los vecinos.

  6. Η εβδομάδα του προστάτη είναι μια περίοδος ενότητας μεταξύ των γειτόνων.

  7. Los bailes patronales son una forma de honrar al santo.

  8. Οι πατροπαράδοτοι χοροί είναι μια μορφή τιμής προς τον άγιο.

Ετυμολογία της λέξης

Η λέξη patronal προέρχεται από το ισπανικό "patrón", που σημαίνει "προστάτης" ή "κύριος", και κατάληξη "-al", η οποία χρησιμοποιείται για να σχηματίσει επίθετα που υποδεικνύουν σχέση ή προέλευση.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - protector (προστάτης) - patrono (προστάτης) - santo (άγιος)

Αντώνυμα: - enemigo (εχθρός) - opresor (καταπιεστής)

Αυτή η λέξη συνδυάζει πολιτιστικές και θρησκευτικές έννοιες, και η χρήση της είναι αρκετά σημαντική στις ισπανόφωνες κοινότητες, κυρίως σε εορτές και παραδόσεις.



23-07-2024