Η λέξη "peces" είναι ουσιαστικό, πληθυντικός αριθμός του ουσιαστικού "pez", που σημαίνει "ψάρι".
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "peces" με χρήση του διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου (IPA) είναι: /ˈpeses/
Η λέξη "peces" μπορεί να μεταφραστεί στα Ελληνικά ως: - ψάρια - ψάρι (ενικός αριθμός)
Στη γλώσσα Ισπανικά, "peces" αναφέρεται σε ψάρια γενικά ή σε πολλούς τύπους ψαριών. Χρησιμοποιείται συχνά όχι μόνο στη βιολογία και τη φυσιολογία αλλά και σε καθημερινές συζητήσεις. Είναι πιο συχνά χρησιμοποιούμενη σε γραπτό κείμενο (όπως σε έργα που αναφέρονται στη φύση ή στη μαγειρική) αλλά και στον προφορικό λόγο, ιδιαίτερα σε συνομιλίες για την περιβάλλουσα φύση ή τη γαστρονομία.
Los peces nadan en el acuario.
(Τα ψάρια κολυμπούν στο ενυδρείο.)
Me gusta comer peces frescos del mercado.
(Μου αρέσει να τρώω φρέσκα ψάρια από την αγορά.)
Παρά την απλή σημασία της λέξης, η λέξη "peces" δεν έχει πολλές καθιερωμένες ιδιοματικές εκφράσεις. Ωστόσο, μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ορισμένες εκφράσεις που σχετίζονται με το νερό και την αλιεία:
Estar como pez en el agua.
(Να είσαι σαν ψάρι στο νερό.)
Σημαίνει ότι αισθάνεσαι πολύ άνετα σε μια κατάσταση.
Lo que uno siembra, peces recoge.
(Αυτό που σπέρνει κάποιος, ψάρια θα θερίσει.)
Σημαίνει ότι οι ενέργειες έχουν συνέπειες, θετικές ή αρνητικές.
Pescando en río revuelto.
(Ψαρεύοντας σε αναταραγμένο ποτάμι.)
Σημαίνει εκμετάλλευση μιας δύσκολης ή αναταραγμένης κατάστασης για προσωπικό όφελος.
Η λέξη "pez" προέρχεται από τα λατινικά "pectus", που αναφέρεται στο στήθος ή το στήθος, πιθανώς λόγω της μορφής των ψαριών. Η μορφή "peces" είναι απλώς ο πληθυντικός της λέξης.
Συνώνυμα: - "pescado" (μαγειρεμένο ψάρι) - "fauna acuática" (θαλάσσια πανίδα)
Αντώνυμα: - Δεν υπάρχουν ακριβή αντώνυμα στην Ισπανική γλώσσα για την έννοια των ψαριών, ωστόσο, μπορεί να θεωρηθεί ότι τα ξηρά ζώα ή τα πτηνά είναι αντιπροσωπευτικά των ειδών που ζουν όχι σε υδάτινα περιβάλλοντα.