pelear - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

pelear (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Το "pelear" είναι ρήμα.

Φωνητική μεταγραφή

Φωνητική μεταγραφή: [pe.leˈaɾ]

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Η λέξη "pelear" χρησιμοποιείται για να περιγράψει την πράξη της αντιπαράθεσης ή της σύγκρουσης μεταξύ δύο ή περισσότερων ατόμων ή ομάδων. Μπορεί να αναφέρεται σε φυσικές μάχες, διαπληκτισμούς ή ακόμα και σε πολιτικές ή νομικές συγκρούσεις.

Συχνότητα χρήσης: Χρησιμοποιείται συχνά και στην προφορική και στη γραπτή γλώσσα. Ωστόσο, συνήθως εμφανίζεται περισσότερο στην προφορική γλώσσα λόγω των καθημερινών καταστάσεων που σχετίζονται με συγκρούσεις ή αντιπαραθέσεις.

Παραδείγματα προτάσεων

  1. Los niños suelen pelear por juguetes.
    (Τα παιδιά συνήθως τσακώνονται για παιχνίδια.)

  2. Es mejor pelear con palabras que con los puños.
    (Είναι καλύτερο να πολεμάς με λόγια παρά με γροθιές.)

  3. El país tuvo que pelear por su independencia.
    (Η χώρα έπρεπε να πολεμήσει για την ανεξαρτησία της.)

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "pelear" χρησιμοποιείται συχνά σε ιδιωματικές εκφράσεις στην ισπανική γλώσσα. Εδώ είναι κάποια παραδείγματα:

  1. Pelear contra viento y marea
  2. (Πολεμώ ενάντια σε κάθε εμπόδιο.)
  3. Ο αγώνας εναντίον απροσδόκητων και δύσκολων καταστάσεων.

  4. Pelear a muerte

  5. (Πολεμάω μέχρι θανάτου.)
  6. Χρησιμοποιείται για να δηλώσει ότι κάποιος μάχεται με απόλυτη αποφασιστικότητα.

  7. No hay que pelear en casa

  8. (Δεν πρέπει να τσακωνόμαστε στο σπίτι.)
  9. Αναφέρεται στη σημασία της ειρηνικής συμβίωσης.

  10. Pelear con uñas y dientes

  11. (Πολεμάω με νύχια και δόντια.)
  12. Σημαίνει ότι κάποιος αγωνίζεται πολύ σθεναρά για κάτι.

  13. Pelear por un sueño

  14. (Πολεμάω για ένα όνειρο.)
  15. Αναφέρεται στην προσπάθεια για την εκπλήρωση ενός στόχου ή ονείρου.

Ετυμολογία

Η λέξη "pelear" προέρχεται από το λατινικό "pālliare", το οποίο σημαίνει "να εμποδίζω" ή "να καλύπτω", και έχει εξελιχθεί σε διάφορες ρομανικές γλώσσες.

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα: - Luchar (να αγωνιστώ) - Batallar (να πολεμήσω) - Discutir (να συζητήσω/διαφωνώ)

Αντώνυμα: - Reconciliar (να συμφιλιωθώ) - Acordar (να συμφωνήσω) - Ceder (να παραχωρήσω)



22-07-2024