Η λέξη "postiza" είναι επίθετο.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "postiza" με τη χρήση του διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου (IPA) είναι /posˈtisa/.
Η λέξη "postiza" μπορεί να μεταφραστεί στα ελληνικά ως: - Πρόσθετη - Τεχνητή - Εξωτερική (σε ορισμένα συμφραζόμενα)
Στην ισπανική γλώσσα, η λέξη "postiza" αναφέρεται συνήθως σε κάτι που είναι τεχνητό ή πρόσθετο, όπως μια τεχνητή οδοντοστοιχία, ένα πρόσθετο μέλος ή κάποιου είδους συνθετικό. Χρησιμοποιείται συχνά για να περιγράψει κάτι που δεν είναι φυσικό ή γνήσιο.
Η λέξη χρησιμοποιείται τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο, αλλά είναι πιο συχνή σε άτυπα πλαίσια, όπως στις συνομιλίες.
Η τεχνητή οδοντοστοιχία δεν είναι τόσο άνετη όσο η φυσική.
Ella lleva una peluca postiza para el disfraz.
Φοράει μια τεχνητή περούκα για τη στολή.
Las uñas postizas pueden causar daño a las naturales.
Η λέξη "postiza" μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις. Ακολουθούν μερικές παραδείγματα:
Φαίνεσαι πολύ τεχνητός σήμερα.
No me gusta lo postizo en las relaciones.
Δεν μου αρέσει το τεχνητό στις σχέσεις.
Su actitud era muy postiza y falsa.
Η στάση του ήταν πολύ τεχνητή και ψεύτικη.
Las flores postizas son más fáciles de cuidar.
Οι τεχνητές λουλούδια είναι πιο εύκολα στη φροντίδα.
El ambiente se siente postizo, no es auténtico.
Η λέξη "postiza" προέρχεται από το ρήμα "postizar", το οποίο σημαίνει "να προσθέτει" ή "να τοποθετεί κάτι επάνω σε κάτι άλλο". Η ρίζα "post-" υποδηλώνει πρόσθεση ή αναφορά σε κάτι "αφού" ή "μετά".
Συνώνυμα: - Artificial (τεχνητός) - Adicional (πρόσθετος)
Αντώνυμα: - Natural (φυσικός) - Genuino (γνήσιος)