pringar - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

pringar (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Ρήμα

Φωνητική μεταγραφή

/ˈpɾiŋɡaɾ/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία της λέξης

Η λέξη "pringar" χρησιμοποιείται στη γλώσσα των Ισπανικών με την έννοια του να βλάψει ή να περιορίσει κάτι ή κάποιον, συχνά σε πιο δομικές ή αρνητικές εννοιολογικές καταστάσεις. Χρησιμοποιείται κυρίως σε χαλαρές και colloquial συζητήσεις. Η χρήση της είναι περισσότερη κατά την προφορική επικοινωνία παρά σε γραπτά κείμενα.

Παραδειγματικές προτάσεις

  1. "No quiero pringar a mis amigos con mis problemas."
  2. "Δεν θέλω να βλάψω τους φίλους μου με τα προβλήματά μου."

  3. "Siempre pringa cuando no se presta atención."

  4. "Πάντα βλάπτει όταν δεν δίνεται προσοχή."

  5. "Tienes que tener cuidado de no pringar el proyecto."

  6. "Πρέπει να προσέχεις να μην καταστρέψεις το έργο."

Ιδιωματικές εκφράσεις με τη λέξη "pringar"

  1. "Pringar de pies a cabeza"
  2. Σημαίνει να βλάψεις ή να καταστρέψεις κάτι ολικά.
  3. "Su actitud pringo de pies a cabeza la relación."

    • "Η στάση του κατέστρεψε τη σχέση ολοκληρωτικά."
  4. "No pringar la cena"

  5. Σημαίνει να μην αποτύχει η βραδιά ή να μην υπάρξει κάτι δυσάρεστο.
  6. "Queremos que esta fiesta no pringar la cena."

    • "Θέλουμε να μην αποτύχει αυτή η γιορτή."
  7. "Pringar a alguien por algo"

  8. Σημαίνει να βλάψεις κάποιον για κάτι που έχει κάνει.
  9. "No debes pringar a Juan por su error."
    • "Δεν πρέπει να βλάψεις τον Χουάν για το λάθος του."

Ετυμολογία της λέξης

Η λέξη "pringar" προέρχεται από το παραδοσιακό Ισπανικό ρήμα που σχετίζεται με την έννοια της καταστροφής ή της βλάβης. Οι ρίζες της είναι μεταγενέστερες στη γλώσσα, πιθανόν να προέρχονται από το λατινικό ρήμα "prendere" που σημαίνει "να συλλάβω."

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Συνώνυμα - Dañar - Destruir - Limitar

Αντώνυμα - Proteger - Salvar - Mejorar



23-07-2024