Ρήμα.
/proχekˈtaɾ/
Η λέξη "proyectar" χρησιμοποιείται κυρίως για να περιγράψει τη διαδικασία μιας ενέργειας όπου κάτι προβάλλεται ή σχεδιάζεται. Μπορεί να αναφέρεται στη δημιουργία ενός σχεδίου ή προγράμματος, στη ρίψη μιας εικόνας σε μια επιφάνεια (όπως σε μια παρουσίαση), ή στην εκτίμηση ενός μελλοντικού γεγονότος ή τάσης. Στα Ισπανικά, η λέξη χρησιμοποιείται συχνά τόσο στον προφορικό όσο και στον γραπτό λόγο, με σχετική συχνότητα.
Necesitamos proyectar nuestros planes para el próximo año.
(Πρέπει να σχεδιάσουμε τα σχέδιά μας για το επόμενο έτος.)
El director va a proyectar una película en la sala principal.
(Ο διευθυντής θα προβάλει μια ταινία στην κύρια αίθουσα.)
Η λέξη "proyectar" μπορεί να χρησιμοποιηθεί τυποποιημένα σε πολλές φράσεις και ιδιωματικές εκφράσεις.
Proyectar un futuro brillante.
(Να σχεδιάσεις ένα λαμπρό μέλλον.)
Proyectar las ideas en un mapa mental.
(Να προβάλεις τις ιδέες σε έναν νοητικό χάρτη.)
Proyectar la imagen de la empresa.
(Να προβάλλεις την εικόνα της επιχείρησης.)
Η λέξη "proyectar" προέρχεται από το λατινικό "proiectare", από την ένωση "pro-" που σημαίνει "εμπρός" και "iacere" που σημαίνει "ρίχνω".
Συνώνυμα:
- plasmar (αναδύω)
- presentar (παρουσιάζω)
Αντώνυμα:
- ocultar (κρύβω)
- disimular (προσποιούμαι)
Αυτά τα συνώνυμα και αντώνυμα μπορούν να χρησιμοποιηθούν ανάλογα με το πλαίσιο στην οποία είναι απαραίτητο να εκφράσετε τη διαδικασία της projection ή των αντιθέτων της.