Η λέξη "pues" είναι επίρρημα και σύνδεσμος στη γλώσσα Ισπανικά.
/pwes/
Η λέξη "pues" χρησιμοποιείται για να εκφράσει συμπέρασμα, να δώσει μια εξήγηση ή να συνδέσει προτάσεις στο λόγο. Συνήθως χρησιμοποιείται σε γραπτές και προφορικές συννομιλίες, με πιο συχνή χρήση σε προφορικό λόγο. Η συχνότητα χρήσης της είναι υψηλή, καθώς είναι μια από τις πιο κοινές λέξεις στην ισπανική γλώσσα.
¿Vas a salir? Pues yo me quedaré en casa.
"Θα βγεις έξω; Λοιπόν, εγώ θα μείνω σπίτι."
No tengo tiempo para eso, pues tengo que trabajar.
"Δεν έχω χρόνο για αυτό, έπειτα πρέπει να δουλέψω."
No entiendo por qué, pues no me lo explicaron bien.
"Δεν καταλαβαίνω γιατί, άρα δεν μου το εξήγησαν καλά."
Η λέξη "pues" χρησιμοποιείται συχνά σε διάφορες ιδιωματικές εκφράσεις. Ακολουθούν μερικά παραδείγματα:
"No pasó nada, pues así son las cosas."
"Δεν συνέβη τίποτα, άρα έτσι είναι τα πράγματα."
"Te diré la verdad, pues no me gusta mentir."
"Θα σου πω την αλήθεια, διότι δεν μου αρέσει να λέω ψέματα."
"Estamos en problemas, pues no tenemos suficiente dinero."
"Είμαστε σε προβλήματα, αφού δεν έχουμε αρκετά χρήματα."
"Se fue temprano, pues no quería congestión."
"Έφυγε νωρίς, γιατί δεν ήθελε συμφόρηση."
"Hazlo como quieras, pues yo no puedo ayudar."
"Κάνε το όπως θέλεις, έπειτα εγώ δεν μπορώ να βοηθήσω."
Η λέξη "pues" προέρχεται από την λατινική λέξη "pocitius", η οποία σημαίνει "τότε, από εκεί και πέρα". Η εξέλιξη της λέξης σχετίζεται με τη σύνδεση και την ανάπτυξη της δυνατότητας να σχηματίζονται αιτίες και αποτελέσματα.
Συνώνυμα: - entonces - así
Αντώνυμα: - nunca - jamás
Αυτή η αναλυτική προσέγγιση της λέξης "pues" δίνει μια πλήρη κατανόηση της χρήσης και της σημασίας της στη γλώσσα Ισπανικά.