quedarse - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

quedarse (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Quedarse είναι ρήμα.

Φωνητική μεταγραφή

/keˈðarse/

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία και χρήση

Η λέξη quedarse σημαίνει να παραμείνει κάποιος σε έναν τόπο, κατάσταση ή να διατηρήσει κάτι. Συνήθως χρησιμοποιείται στον προφορικό λόγο και σε καθημερινές συζητήσεις. Έχει μια αρκετή συχνότητα χρήσης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε πολλές εκφράσεις και ιδιώματα στα ισπανικά.

Παραδειγματικές προτάσεις

  1. Decidí quedarme en casa hoy.
  2. Αποφάσισα να μείνω σπίτι σήμερα.

  3. Ella siempre se queda después de la escuela para estudiar.

  4. Αυτή πάντα μένει μετά το σχολείο για να μελετήσει.

  5. Si te quedas aquí, no podrás ver la película.

  6. Αν μείνεις εδώ, δεν θα μπορέσεις να δεις την ταινία.

Ιδιωματικές εκφράσεις

Το ρήμα quedarse χρησιμοποιείται σε πολλές ιδιωματικές εκφράσεις:

  1. Quedarse en blanco
  2. Σημαίνει να ξεχάσεις κάτι ή να νιώθεις κενό.
  3. Me quedé en blanco durante el examen.

    • Έμεινα κενός κατά τη διάρκεια της εξέτασης.
  4. Quedarse con la boca abierta

  5. Σημαίνει να εκπλαγείς ή να σου πέσει το σαγόνι.
  6. Me quedé con la boca abierta al ver el espectáculo.

    • Έμεινα έκπληκτος όταν είδα την παράσταση.
  7. Quedarse corto/largo

  8. Σημαίνει να μην είναι αρκετό ή να είναι υπερβολικό.
  9. El presupuesto se quedó corto para el proyecto.
    • Ο προϋπολογισμός δεν ήταν αρκετός για το έργο.

Ετυμολογία

Η λέξη «quedarse» προέρχεται από το γαλλικό ρήμα "rester" και έχει ρίζες στη λατινική γλώσσα.

Συνώνυμα και Αντώνυμα



22-07-2024