Η φράση "quemarse las cejas" είναι μια ιδιωματική έκφραση που χρησιμοποιείται ως ρήμα.
/keˈmaɾ.se las ˈθe.xas/
Η έκφραση "quemarse las cejas" χρησιμοποιείται στη γλώσσα των Ισπανικών για να περιγράψει το γεγονός ότι κάποιος εργάζεται σκληρά ή μελετάει υπερβολικά, συχνά με τη σφοδρή έννοια ότι το κάνει εις βάρος της υγείας του ή της ξεκούρασής του. Η χρησιμοποιούνταν είναι πιο συχνή στον προφορικό λόγο, ενώ μπορεί να εμφανίζεται και σε γραπτά κείμενα, ιδίως σε αναφορές ή αφηγήσεις σχετικά με σπουδές ή εργασία.
"Έκανα τα φρύδια μου να κα burno όλη τη νύχτα για να ολοκληρώσω το έργο."
"No es saludable quemarse las cejas antes de un examen."
"Δεν είναι υγιές να καίγεις τα φρύδια σου πριν από μια εξέταση."
"Tiene que dejar de quemarse las cejas y descansar un poco."
Η φράση "quemarse las cejas" συχνά συνδυάζεται με άλλες φράσεις ή σε διαφορεμένα συμφραζόμενα. Ορισμένες ιδιωματικές εκφράσεις περιλαμβάνουν:
"Να κάνεις τα φρύδια σου να κα burno για τις εξετάσεις."
"Estoy quemándome las cejas para conseguir mi diploma."
"Κάνω τα φρύδια μου να κα burno για να αποκτήσω το πτυχίο μου."
"Es importante no quemarse las cejas por trabajo."
"Είναι σημαντικό να μην καίγεσαι τα φρύδια σου για τη δουλειά."
"Después de quemarme las cejas tanto, necesito unas vacaciones."
Η ετυμολογία της φράσης προέρχεται από την έννοια της "καύσης" (quemarse) που αναφέρεται στον κόπο ή στη σκληρή εργασία που μπορεί να έχει επιβλαβείς συνέπειες, συνδυαζόμενη με την εικόνα των φρυδιών που καίγονται, συμβολίζοντας την υπερβολική προσπάθεια.
Αυτή η φράση είναι μια μεταφορά που αποτυπώνει την ιδέα της σκληρής εργασίας και της υπερβολικής προσπάθειας, προσδιορίζοντας έτσι τη σύγχρονη κουλτούρα της σκληρής δουλειάς και των ακαδημαϊκών προσπαθειών.