Η λέξη "quimera" είναι ουσιαστικό θηλυκού γένους.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "quimera" είναι [kiˈmeɾa].
Η λέξη "quimera" μπορεί να μεταφραστεί ως: - Χίμαιρα (σε μυθολογικό πλαίσιο) - Φαντασία / αυταπάτη (σε γενικότερο πλαίσιο)
Η λέξη "quimera" χρησιμοποιείται για να αναφερθεί σε ένα φανταστικό πλάσμα της ελληνικής μυθολογίας που ήταν μισό λιοντάρι, μισό κατσίκι και είχε ένα φίδι για ουρά. Γενικά, η λέξη χρησιμοποιείται και σε μεταφορικό επίπεδο για να υποδηλώσει κάτι που είναι ψεύτικο ή μια αυταπάτη.
Η συχνότητα χρήσης της είναι μέτρια, και χρησιμοποιείται περισσότερο στον γραπτό λόγο, δεδομένου ότι συχνά αναφέρεται σε λογοτεχνικά ή φιλοσοφικά κείμενα.
Η χίμαιρα που περιγράφεται στη ελληνική μυθολογία αντιπροσωπεύει ένα τέρας με μέρη από διάφορα ζώα.
Vivir en esa quimera solo te traerá decepciones.
Η λέξη "quimera" δεν έχει πολλούς κοινώς χρησιμοποιούμενους ιδιωματικούς τύπους σε ισπανικά, ωστόσο, ακολουθούν μερικές προτάσεις που απεικονίζουν τις μεταφορικές της χρήσεις:
Μην αφήνεις αυτήν την αυταπάτη να σε απομακρύνει από την πραγματικότητα.
La idea de un mundo perfecto es una quimera que nunca se alcanzará.
Η ιδέα ενός τέλειου κόσμου είναι μια χίμαιρα που ποτέ δεν θα επιτευχθεί.
Durante años, persiguió una quimera en su carrera profesional que lo llevó a la frustración.
Η λέξη "quimera" προέρχεται από το ελληνικό "χιμαιρα" (χίμαιρα), και έχει εισαχθεί στο λατινικό ως "chimaera". Η επικρατούσα σημασία της επεκτάθηκε σε έννοιες αφορώσες το φανταστικό ή το μη πραγματικό.
Συνώνυμα: - Fantasía (φαντασία) - Ilusión (αυταπάτη)
Αντώνυμα: - Realidad (πραγματικότητα) - Verdad (αλήθεια)