Η λέξη "quito" είναι ρήμα.
Η φωνητική μεταγραφή με χρήση διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου (IPA) είναι /ˈki.to/.
Η λέξη "quito" μπορεί να μεταφραστεί στα ελληνικά ως "διώχνω", "απομακρύνω" ή "εξαφανίζω", ανάλογα με το συμφραζόμενο.
Στη γλώσσα Ισπανικά, "quito" είναι η πρώτη ενικού του ρήματος "quitar", που σημαίνει να αφαιρέσεις ή να διώξεις κάτι. Χρησιμοποιείται συχνά σε διάφορες καταστάσεις όπου απαιτείται η απομάκρυνση ή η αφαίρεση αντικειμένων ή καταστάσεων. Η συχνότητα χρήσης του "quito" είναι υψηλή σε καθημερινές συνομιλίες και γραπτά κείμενα.
"Yo quito la mesa después de cenar."
"Εγώ διώχνω το τραπέζι μετά το δείπνο."
"Ella quita el polvo de los muebles todos los sábados."
"Αυτή απομακρύνει τη σκόνη από τα έπιπλα κάθε Σάββατο."
Η λέξη "quito" χρησιμοποιείται σε αρκετές ιδιωματικές εκφράσεις στα Ισπανικά. Ακολουθούν μερικές χαρακτηριστικές:
"Quitar de en medio"
Σημαίνει "να διώξεις κάποιον ή κάτι από το δρόμο".
Προτάση: "Necesito quitarte de en medio para trabajar."
"Χρειάζομαι να σε απομακρύνω για να δουλέψω."
"Quitar el sueño"
Σημαίνει "να ανατρέψεις τη ψυχική ηρεμία ή να προκαλέσεις ανησυχία".
Προτάση: "Esa noticia me quitó el sueño."
"Αυτή η είδηση μου πήρε τον ύπνο."
"Quitar la venda de los ojos"
Σημαίνει "να αποκαλύψεις την αλήθεια".
Προτάση: "Es hora de quitar la venda de los ojos."
"Είναι ώρα να αποκαλύψουμε την αλήθεια."
Η λέξη "quito" προέρχεται από το λατινικό ρήμα "quitare", που σημαίνει "αφαιρώ".
Αυτές οι πληροφορίες παρέχουν μια ευρεία εικόνα για τη χρήση της λέξης "quito" στη γλώσσα Ισπανικά και τις σημασίες της.