rajar - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά
Diclib.com
Λεξικό ChatGPT

rajar (ισπανικά) - έννοια, ορισμός, μετάφραση, προφορά


Μέρος του λόγου

Φωνητική μεταγραφή

Επιλογές μετάφρασης για Ελληνικό

Σημασία και χρήση της λέξης

Η λέξη "rajar" προέρχεται από τα ισπανικά και σημαίνει «να κόψεις» ή «να σχίσεις». Χρησιμοποιείται συχνά για να περιγράψει τη δράση του να διαχωρίσεις ή να τραβήξεις κάτι με δύναμη, καθώς και για να αναφερθεί σε ραγίσματα ή σχισμές σε υλικά όπως χαρτί ή ξύλο.

Η χρήση του είναι αρκετά συχνή σε καθημερινές συνομιλίες, ενώ απαντάται και σε γραπτές λεπτομέρειες, αν και μπορεί να είναι πιο συχνά στα προφορικά.

Παραδειγματικές προτάσεις

  1. El niño rajó el papel con las tijeras.
  2. (Το παιδί έκοψε το χαρτί με το ψαλίδι.)

  3. Tienes que rajar la sandía para compartirla.

  4. (Πρέπει να κόψεις το καρπούζι για να το μοιραστείς.)

Ιδιωματικές εκφράσεις

Η λέξη "rajar" δεν είναι πολύ κοινή σε ιδιωματικές εκφράσεις, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε φράσεις και εκφράσεις που περιγράφουν μια αίσθηση διακοπής ή ρήξης.

  1. Rajar la lengua.
  2. (Να αφήσεις τη γλώσσα να "ραγίσει" - να μιλήσεις ελεύθερα.)

  3. No hay que rajarle a la vida.

  4. (Δεν πρέπει να "σχίσουμε" τη ζωή - να νευριάσουμε ή να απογοητευτούμε από τη ζωή.)

  5. Rajar el alma.

  6. (Να "σχίσεις" την ψυχή - να βαθύνεις σε συναισθηματικές καταστάσεις.)

Ετυμολογία

Η ετυμολογία της λέξης προέρχεται από το λατινικό "radiare", που σημαίνει "να ακτινοβολείς" ή "να διαχωρίζεις".

Συνώνυμα και Αντώνυμα

Αυτή είναι μια συνοπτική παρουσίαση Γενικών χαρακτηριστικών και της χρήσης της λέξης "rajar" σε διάφορες γλωσσικές και πολιτιστικές πτυχές.



23-07-2024