Η λέξη "ramada" στα Ισπανικά είναι ουσιαστικό.
Η φωνητική μεταγραφή της λέξης "ramada" με χρήση του διεθνούς φωνητικού αλφαβήτου (IPA) είναι /raˈmaða/.
Η λέξη "ramada" μπορεί να μεταφραστεί στα Ελληνικά ως "καλύβα", "παραπήγματα" ή "καλύβα από κλαδιά".
Στα Ισπανικά, η "ramada" αναφέρεται συνήθως σε μία καλύβα ή κατασκευή που φτιάχνεται από ξύλα και κλαδιά, συχνά χρησιμοποιούμενη σε υπαίθριες ή αλιευτικές περιοχές. Χρησιμοποιείται περισσότερο σε προφορικές συνομιλίες και λιγότερο σε γραπτά κείμενα, αν και είναι κατανοητή και στα δύο.
Η οικογένεια συγκεντρώθηκε στην καλύβα για να γιορτάσει την επέτειό της.
Durante el picnic, hicimos una ramada con ramas y hojas.
Κατά τη διάρκεια του πικνίκ, φτιάξαμε μία καλύβα με κλαδιά και φύλλα.
Las ramadas son comunes en las zonas rurales de Chile.
Η λέξη "ramada" είναι συχνά χρησιμοποιούμενη σε ορισμένες ιδιωματικές εκφράσεις, κυρίως στα παρακάτω συμφραζόμενα:
Να φτιάξεις μια καλύβα. (Σημαίνει να δημιουργήσεις ένα προσωρινό καταφύγιο ή χώρο.)
Encontrarse en la ramada.
Να συναντηθείς στην καλύβα. (Σημαίνει να συναντηθείς σε ένα τόπο που είναι άνετος και φιλόξενος.)
Construir una ramada para protegerse del sol.
Να κατασκευάσεις μια καλύβα για να προστατευτείς από τον ήλιο.
Celebrar en la ramada.
Η λέξη "ramada" προέρχεται από το Ισπανικό ρήμα "ramar", το οποίο σημαίνει "να μαζεύεις κλαδιά". Αυτή η προέλευση υποδηλώνει τη χρήση φυσικών υλικών για την κατασκευή της καλύβας.
Συνώνυμα: - Cabana (καλύβα) - Choza (καλύβα)
Αντώνυμα: - Desierto (έρημος) - Espacio abierto (ανοιχτός χώρος)
Αυτές είναι οι πληροφορίες που σχετίζονται με τη λέξη "ramada".